megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Всем привет. Есть магазин на русском языке, нужно перевести его на украинский, т.е оставить русский и добавить украинский с возможностью переключения между ними. Желательно сделать все быстро и автоматически. Перевести нужно тексты все товары (заголовки, seo url, опции, характиристики, атрибуты) и функционал сайта (навигация, ссылки). Кто знает как это сделать и какие модули потребуются? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Tom Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Любой автоматический способ перевода,подразумевает, что он будет заведомо кривой.И на выходе всё будет в стиле "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Локализация фронта - это несложно, можно найти укр локализацию Перевод контента - хм... надеюсь вы знаете стоимость работы перекладачей? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Любой автоматический способ перевода,подразумевает, что он будет заведомо кривой.И на выходе всё будет в стиле "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Да, будет кривовато, но поправимо. Будет проще и дешевле поправить ошибки. Вопрос не в том, почему не стоит так делать, а как это сделать. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Локализация фронта - это несложно, можно найти укр локализацию Перевод контента - хм... надеюсь вы знаете стоимость работы перекладачей? Да, я в курсе стоимости работ. Ок, фронт не сложно, а как быть с контентом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров 3 тысячи товаров. Можете подсказать в какую сторону копать? Seo мультиязык + перевод вручную? Или есть вариант с автоматическим переводом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) А есть готовые варианты или нужно отдельно заказывать разработку? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Думаю лучше воспользоваться услугами переводчика, если человек переключился уже на украинскую версию сайта, то он скорей хочет увидеть нормальный текст на украинском языке а не "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Переводите частично, не обязательно все сразу, можно поставить в русском тексте на украинской странице примечание, что типа извините, страница находится в стадии перевода. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich Промо банери в категоріях товарів Автор: IHOR1989 Trend - адаптивний універсальний шаблон Автор: DSV × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Локализация фронта - это несложно, можно найти укр локализацию Перевод контента - хм... надеюсь вы знаете стоимость работы перекладачей? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Любой автоматический способ перевода,подразумевает, что он будет заведомо кривой.И на выходе всё будет в стиле "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Да, будет кривовато, но поправимо. Будет проще и дешевле поправить ошибки. Вопрос не в том, почему не стоит так делать, а как это сделать. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Локализация фронта - это несложно, можно найти укр локализацию Перевод контента - хм... надеюсь вы знаете стоимость работы перекладачей? Да, я в курсе стоимости работ. Ок, фронт не сложно, а как быть с контентом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров 3 тысячи товаров. Можете подсказать в какую сторону копать? Seo мультиязык + перевод вручную? Или есть вариант с автоматическим переводом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) А есть готовые варианты или нужно отдельно заказывать разработку? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Думаю лучше воспользоваться услугами переводчика, если человек переключился уже на украинскую версию сайта, то он скорей хочет увидеть нормальный текст на украинском языке а не "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Переводите частично, не обязательно все сразу, можно поставить в русском тексте на украинской странице примечание, что типа извините, страница находится в стадии перевода. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich Промо банери в категоріях товарів Автор: IHOR1989 Trend - адаптивний універсальний шаблон Автор: DSV × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Любой автоматический способ перевода,подразумевает, что он будет заведомо кривой.И на выходе всё будет в стиле "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Да, будет кривовато, но поправимо. Будет проще и дешевле поправить ошибки. Вопрос не в том, почему не стоит так делать, а как это сделать. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Локализация фронта - это несложно, можно найти укр локализацию Перевод контента - хм... надеюсь вы знаете стоимость работы перекладачей? Да, я в курсе стоимости работ. Ок, фронт не сложно, а как быть с контентом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров 3 тысячи товаров. Можете подсказать в какую сторону копать? Seo мультиязык + перевод вручную? Или есть вариант с автоматическим переводом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) А есть готовые варианты или нужно отдельно заказывать разработку? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Думаю лучше воспользоваться услугами переводчика, если человек переключился уже на украинскую версию сайта, то он скорей хочет увидеть нормальный текст на украинском языке а не "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Переводите частично, не обязательно все сразу, можно поставить в русском тексте на украинской странице примечание, что типа извините, страница находится в стадии перевода. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich Промо банери в категоріях товарів Автор: IHOR1989 Trend - адаптивний універсальний шаблон Автор: DSV × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Все зависит от от объема перевода - количество категорий, товаров 3 тысячи товаров. Можете подсказать в какую сторону копать? Seo мультиязык + перевод вручную? Или есть вариант с автоматическим переводом? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) А есть готовые варианты или нужно отдельно заказывать разработку? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Думаю лучше воспользоваться услугами переводчика, если человек переключился уже на украинскую версию сайта, то он скорей хочет увидеть нормальный текст на украинском языке а не "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Переводите частично, не обязательно все сразу, можно поставить в русском тексте на украинской странице примечание, что типа извините, страница находится в стадии перевода. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich Промо банери в категоріях товарів Автор: IHOR1989 Trend - адаптивний універсальний шаблон Автор: DSV × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Подключение api yandex translate + скрипт И... грубо - 1 час, или один день чтобы не забанили (API бесплатно переводит до 10 миллионов символов в месяц и не более 1 миллиона символов в сутки.) А есть готовые варианты или нужно отдельно заказывать разработку? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Думаю лучше воспользоваться услугами переводчика, если человек переключился уже на украинскую версию сайта, то он скорей хочет увидеть нормальный текст на украинском языке а не "Мая твая нипанимай,твая стоит мая стриляй...." Переводите частично, не обязательно все сразу, можно поставить в русском тексте на украинской странице примечание, что типа извините, страница находится в стадии перевода. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich Промо банери в категоріях товарів Автор: IHOR1989 Trend - адаптивний універсальний шаблон Автор: DSV
megasvf Опубліковано: 10 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Модуль seo мультиязык Только добавит языковый префикс Поэтому он на все три варианта 2. Да самый быстрый, но все зависит от контента, наприклад там немає мовних конструкцій, на кшалт Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Opencart 2.x Opencart 2.x: Загальні питання Перевод магазина на украинский язык
ibond Опубліковано: 10 листопада 2016 Share Опубліковано: 10 листопада 2016 Я так понял, что есть только 3 варианта: 1. Модуль seo мультиязык + полуавтоматический модуль "Автоперевод товаров,статей" или вручную ctrl+c ctrl+v с проверкой читабельности текста вручную. - наименее затратный вариант 2. Разработка модуля для автоматического перевода контента с помощью Яндекса/гугла - дорогой, но быстрый 3. Нанять переводчика и сделать все его руками. - самый дорогой и качественный вариант. Кто знает четвертый вариант? 4. Самому перевести :) Зато самый дешевый! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... 2 years later... Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1 Перейти до списку тем Схожі публікації Українська локалізація NewStore 2.6.0 Автор: PaulKravchenko, 30 листопада 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 0 коментарів 6 363 перегляди PaulKravchenko 30 листопада 2018 [Поддержка] Автор: PaulKravchenko, 1 грудня 2018 newstore украинский язык (і ще %d) Теги: newstore украинский язык украинская локализация перевод 8 відповідей 2 729 переглядів VitaliiS 19 травня 2020 Українська локалізація ocStore та Opencart Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 0 коментарів 52 483 перегляди PaulKravchenko 31 грудня 2018 [Поддержка] 1 2 3 4 13 Автор: PaulKravchenko, 31 грудня 2018 украинский язык локализация (і ще %d) Теги: украинский язык локализация перевод 302 відповіді 91 231 перегляд visionvip23 30 серпня [Поддержка] Редактор перевода - "Translation editor" Автор: buslikdrev, 19 травня 2021 перевод 7 відповідей 1 481 перегляд buslikdrev 1 червня 2021 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку
megasvf Опубліковано: 11 листопада 2016 Автор Share Опубліковано: 11 листопада 2016 Понял, благодарю за мнения. Ушел переводить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
George3 Опубліковано: 5 квітня 2019 Share Опубліковано: 5 квітня 2019 Здравствуйте! Есть тут кто?) хочется тему продолжить) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Labarabas Опубліковано: 11 серпня 2021 Share Опубліковано: 11 серпня 2021 Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 13 серпня 2021 Share Опубліковано: 13 серпня 2021 В 12.08.2021 в 02:02, Labarabas сказал: Всем привет. Решение не появилось? ) Все карточки товара на сайте на украинском языке. Есть решение автоматического перевода на русский? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 1
Recommended Posts