aleksiyfenix

Неполный перевод

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте! Установил русскоязычный пакет. Все замечательно, но в 2х местах перевода нет. Найти файлы с этими элементами не могу, подскажите где искать плиз

1) элементы "добавить в сравнение" и "закладки" (кст, в группе кнопки не работают, только в товаре)

2) причины возврата

post-30421-0-24582100-1362982801_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
afwollis    1 091

причины возврата - в БД. править - в админке.

остальное - тема оформления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
eGeo    0

Поясните в чем состоит суть перевода? Хотя бы общий алгоритм скажите!

Это всего лишь в папке language находишь и открываешь языковые файлы и переводишь слова в файлах?

Или есть более грамотная и отработанная процедура?

Очень прошу: не надо реплик! Объясните понятным языком.

Кто поможет понять, тому спасибо! :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
rb2    390

Это всего лишь в папке language находишь и открываешь языковые файлы и переводишь слова в файлах?

Да. Там все языковые ресурсы.

Копируется папка с английским языком в свою и переводится.

Часть данных, изменяемая пользователем (администратором магазина) хранится в базе. Её обычно пакеты русификации не переводят. Хотя и можно, в принципе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо! Причины возврата поправил! А вот с wishlist проблемка... На других страницах (в товаре) этот элемент переведен, не могу найти файл с кодом именно этих элементов, чтоб руками прописать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Pascha    631
..... но в 2х местах перевода нет. Найти файлы с этими элементами не могу, подскажите где искать плиз

1) элементы "добавить в сравнение" и "закладки" (кст, в группе кнопки не работают, только в товаре)

все загадочно и непонятно (может только мне ?)

по первой части вопроса как вариант:

1 если магазин не мультиязычный, зайти в документы tpl отвечающих за эти "2 места" и ручками вписать слова, вместо ссылок на языковой файл (естественно соблюдая кодировку UTF-8 ), или если магазин мультиязычен посмотреть куда "смотрят" запросы на вывод текста и внести в языковые доки перевод (просмотреть файлы контроллера относящиеся к этим "2-м местам" )

2. поместить прикрепленный файл в папку \catalog\language\russian\account...мож переведется все?

3. переустановить языковой пакет из установочного дистрибутива ОС

P.S.

(кст, в группе кнопки не работают, только в товаре

может я чет не понимаю, но хотел бы узнать (чисто для себя) что означает "группы" и "товары" в ОС и где они обычно находятся ?

знаю категории (подкатегории) , знаю карточку товара, знаю модули (последние, рекомендуемые, все товары и т.д.), а тут "прям бяда"....хде "группы" и "товары"? Обыскался...не нашел...ниасилил...

wishlist.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
eGeo    0

Часть данных, изменяемая пользователем (администратором магазина) хранится в базе. Её обычно пакеты русификации не переводят. Хотя и можно, в принципе.

Спасибо за весь ответ!

А вот эту часть ответа можно раскрыть подробнее: какая часть данных админки хранится в БД и как перевести эту часть данных перевести в принципе ?

Буду благодарен за ответ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
rb2    390

А вот эту часть ответа можно раскрыть подробнее: какая часть данных админки хранится в БД и как перевести эту часть данных перевести в принципе ?

Ну куда уж подробнее? В админку магазина загляните. Здесь же не детский сад, чтобы всё пережёвывать. Не такая уж она необъятная - всего 5-7 основных разделов. В настройках - локализация и несколько посвященных этому пунктов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
electrofan    5

Кто подскажет? Установил украинский перевод (эта тема закрыта, поэтому тут). Все нормально, но вот в модуле авторизации (я поставил его в левую колонку) переведена только кнопка войти, остальные почему-то на английском, хотя я английский удалил вообще. В украинском переводе переменные имеют перевод (зашел в login.php, посмотрел переменные и сравнил с переведенными). Причем на странице авторизации все нормально, только в колонке на главной перевод не полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
rb2    390

Кто подскажет? Установил украинский перевод (эта тема закрыта, поэтому тут). Все нормально, но вот в модуле авторизации (я поставил его в левую колонку) переведена только кнопка войти, остальные почему-то на английском, хотя я английский удалил вообще. В украинском переводе переменные имеют перевод (зашел в login.php, посмотрел переменные и сравнил с переведенными). Причем на странице авторизации все нормально, только в колонке на главной перевод не полный.

Какая "эта тема"? Какой перевод, для какой версии? Вы так пишете, как будто все телепаты и знают, что конкретно вы имеете в виду.

Посмотрите http://www.opencart.ua/translate/

Скорей всего у вас перевод неполный, а у них можно взять наиболее актуальную версию.

Модуль в колонке и страница авторизации используют разные языковые файлы. Поэтому на странице одно, а "в колонке" -- другое.

И вообще-то в опенкарте кажется нет никакого "модуля авторизации" в стандартной поставке. Может потому его в укр. переводе и не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
electrofan    5

Есть модуль login и для него шаблон login.tpl. Я уже нашел недостающий файл. Все в порядке, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу