chukcha Опубліковано: 18 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 18 січня 2021 1 минуту назад, Skiffjkee сказал: Понятно, значит вся суть только в экономии времени, а не в качестве перевода? Пока разбираюсь с облачными сервисами и вкупаю стоимость ключей, подскажите, какой лучше сервис подойдет, для перевода с русского на английский, если тематика больше медицинская? Яндекс облако Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 18 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 18 січня 2021 2 минуты назад, Skiffjkee сказал: вся суть только в экономии времени, а не в качестве перевода? Не только Качество перевода Яоблака - если не на порядок, но на полпорядка выше, определяет тематику текста, не делает больших ляпов.. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 18 січня 2021 Share Опубліковано: 18 січня 2021 Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... MGrey Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 (змінено) 17 часов назад, Skiffjkee сказал: Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Змінено 19 січня 2021 користувачем MGrey Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 2 часа назад, MGrey сказал: снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... В ЛК Яндекса облака Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 33 минуты назад, chukcha сказал: В ЛК Яндекса облака Было бы все так легко) На сколько понимаю, необходимо выбрать в настройках модуля - "Yandex cloud" Перехожу на https://console.cloud.yandex.ru/ и там вижу Спойлер Под цифрами 1 и 2 это API KEY? И где брать FOLDER_ID (catalog id)? P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... P/s Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 8 минут назад, chukcha сказал: Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.". Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Підтримка та відповіді на запитання. Модулі та розширення Редакторы [Поддержка] Перевод на все языки сайта (товары, категории, статьи) Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
chukcha Опубліковано: 18 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 18 січня 2021 2 минуты назад, Skiffjkee сказал: вся суть только в экономии времени, а не в качестве перевода? Не только Качество перевода Яоблака - если не на порядок, но на полпорядка выше, определяет тематику текста, не делает больших ляпов.. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 18 січня 2021 Share Опубліковано: 18 січня 2021 Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... MGrey Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 (змінено) 17 часов назад, Skiffjkee сказал: Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Змінено 19 січня 2021 користувачем MGrey Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 2 часа назад, MGrey сказал: снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... В ЛК Яндекса облака Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 33 минуты назад, chukcha сказал: В ЛК Яндекса облака Было бы все так легко) На сколько понимаю, необходимо выбрать в настройках модуля - "Yandex cloud" Перехожу на https://console.cloud.yandex.ru/ и там вижу Спойлер Под цифрами 1 и 2 это API KEY? И где брать FOLDER_ID (catalog id)? P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... P/s Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 8 минут назад, chukcha сказал: Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.". Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Підтримка та відповіді на запитання. Модулі та розширення Редакторы [Поддержка] Перевод на все языки сайта (товары, категории, статьи) Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
Skiffjkee Опубліковано: 18 січня 2021 Share Опубліковано: 18 січня 2021 Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
MGrey Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 (змінено) 17 часов назад, Skiffjkee сказал: Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе? Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.). Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Змінено 19 січня 2021 користувачем MGrey Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 2 часа назад, MGrey сказал: снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные. Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля... В ЛК Яндекса облака Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 33 минуты назад, chukcha сказал: В ЛК Яндекса облака Было бы все так легко) На сколько понимаю, необходимо выбрать в настройках модуля - "Yandex cloud" Перехожу на https://console.cloud.yandex.ru/ и там вижу Спойлер Под цифрами 1 и 2 это API KEY? И где брать FOLDER_ID (catalog id)? P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... P/s Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 8 минут назад, chukcha сказал: Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.". Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Підтримка та відповіді на запитання. Модулі та розширення Редакторы [Поддержка] Перевод на все языки сайта (товары, категории, статьи) Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 33 минуты назад, chukcha сказал: В ЛК Яндекса облака Было бы все так легко) На сколько понимаю, необходимо выбрать в настройках модуля - "Yandex cloud" Перехожу на https://console.cloud.yandex.ru/ и там вижу Спойлер Под цифрами 1 и 2 это API KEY? И где брать FOLDER_ID (catalog id)? P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... P/s Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 12 минут назад, Skiffjkee сказал: P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма... Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 8 минут назад, chukcha сказал: Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.". Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Підтримка та відповіді на запитання. Модулі та розширення Редакторы [Поддержка] Перевод на все языки сайта (товары, категории, статьи) Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich
Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 8 минут назад, chukcha сказал: Согласен по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.". Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 19 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 19 січня 2021 Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Підтримка та відповіді на запитання. Модулі та розширення Редакторы [Поддержка] Перевод на все языки сайта (товары, категории, статьи)
Skiffjkee Опубліковано: 19 січня 2021 Share Опубліковано: 19 січня 2021 Ребят, кто дружит с яндекс облаком, помогите найти в нем API KEYи FOLDER_ID (catalog id)!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skyer Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 Всем привет. Кто уже сталкивался с покупкой гугловского API, подскажите какие там тарифы? Спасибо) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 (змінено) Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. Змінено 20 січня 2021 користувачем Skiffjkee Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
prochet Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 час назад, Skiffjkee сказал: Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. гугла дешевле выходит Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 20 січня 2021 Share Опубліковано: 20 січня 2021 1 минуту назад, prochet сказал: гугла дешевле выходит Ну мне много и не надо переводить. Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 20 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 20 січня 2021 39 минут назад, Skiffjkee сказал: гугл лучше переводит? Я лучше 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17 Перейти до списку тем Схожі публікації Переклад на всі мови сайту (товари, категорії, статті) Автор: chukcha, 23 лютого 2018 перевод текстов перевод атрибутов (і ще %d) Теги: перевод текстов перевод атрибутов перевод характеристик перевод api переводчик переводчик описаний товаров перевод opencart переклад переклад текстів переклад втрибутів перевод товаров перевод категорий перевод из админки переклад товарів 0 коментарів 33 579 переглядів chukcha 24 лютого 2018 [Поддержка] Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик Автор: VolodymyrHoshko, 19 серпня 2021 перевод перевод opencart (і ще %d) Теги: перевод перевод opencart перевод веб-сайтов перевод продуктов перевод товаров перевод категорий перевод статей переводчик перевод текстов перевод из админки перевод на русский перевод на английский перевод на украинский 9 відповідей 2 317 переглядів VolodymyrHoshko 22 вересня 2021 Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Автор: drOC, 26 серпня 2022 opencart4 lingva (і ще %d) Теги: opencart4 lingva google-translate api переклад 10 відповідей 1 187 переглядів drOC 29 серпня 2022 [Поддержка] Автоперевод товаров,статей... на все языки сайта 1 2 3 4 8 Автор: codgod, 27 серпня 2016 автоперевод переводчик (і ще %d) Теги: автоперевод переводчик языки translator перевод 188 відповідей 42 016 переглядів Adelit 21 грудня 2020 Додамо Українську на ваш сайт БЕЗОПЛАТНО. Скоро вступить в дію закон про мову. Автор: proplat, 23 червня 2022 переклад українська (і ще %d) Теги: переклад українська українська локалізація українська мова 9 відповідей 1 091 перегляд proplat 24 червня 2022 Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку
Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 20 часов назад, Skiffjkee сказал: еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:) Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля. ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 26 минут назад, Denys сказал: ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов. 4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара. Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в пробном периоде... Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 часов назад, Skiffjkee сказал: Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах. Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться! для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 6 минут назад, Denys сказал: я думаю что это миф про качество перевода Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Denys Опубліковано: 21 січня 2021 Share Опубліковано: 21 січня 2021 4 часа назад, Skiffjkee сказал: Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки) Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 3 часа назад, Denys сказал: Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках. В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 Разница есть, но она не такая значительная... Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
chukcha Опубліковано: 22 січня 2021 Автор Share Опубліковано: 22 січня 2021 Зачем отсебятина? Это реальный кейс Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой Был бесплатный Яключ, потом получили ключ от Я облака Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари Это не реализовано в модуле. Кому надо? 5 часов назад, Skiffjkee сказал: Разница есть, но она не такая значительная... Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Назад 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Вперед Сторінка 7 з 14 Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 17
Skiffjkee Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 @chukcha так я заметил разницу, меня все устраивает!) Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Denys Опубліковано: 22 січня 2021 Share Опубліковано: 22 січня 2021 1 час назад, chukcha сказал: Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше. нет статевої ганчірки Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять. Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/ Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле. 1 Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Recommended Posts