drOC Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Вітаю, шановна спільното! Хочу представити вам попередній реліз модулю з відкритим кодом для автоматизованого перекладу контенту для OpenCart. Розширення працює в обхід стандартного API Google Translate, використовуючи незалежні та децентралізовані шлюзи проекту з відкритим кодом Lingva, які можна знайти у розділі Instances. Тим не менше, по результату, це ідентичні дані перекладача Google, але за посередництва незалежних провайдерів, які виконують роль шлюзу / проксі. Оскільки наразі актуальним є переклад сайтів українською мовою, в той час як більшість постачальників все ще надає контент російською мовою, я вирішив зробити це розширення безкоштовним. Безкоштовним також є і сам доступ до шлюзів Lingva, проте кожен з них може застосовувати власні правила та квоти на кількість запитів. Тому перед використанням, ознайомтесь з умовами. Модуль в процесі тестування, реалізований для OpenCart v4 та PHP8 Наразі підтримується переклад товарів, зокрема заголовків та описів. Інші поля ми генеруємо алгоритмічно, тому не бачу сенсу перевантажувати шлюзи зайвими запитами. З метою обходу обмежень на кількість символів в запиті GET, реалізований по-строковий переклад полів товару description, який розділяється тегами нової строки та потім об'єднується і зберігається в базу даних. Це дозволяє перекладати довгі тексти, які закодовані з кирилиці шляхом urlencode, при цьому не порушуючи семантику речення. При виникненні помилок, переклад товару ігнорується та записується в журнал, шлях до якого можна побачити в інтерфейсі модуля, вкладка "Інформація". На даний момент, модуль працює задовільно перекладена база із ~1000 товарів, утім, поки що не публікую його в каталозі та не наводжу технічні подробиці, оскільки поточний реліз орієнтований на розробників, будьте ласкаві долучатися до критики, тестування та розробки! Ліцензія MIT. Проект на GitHub 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Aug 26 drOC changed the title to Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Увы это не альтернатива Для простых текстов может быть, можно использовать как альтернативу для перевода одно строчных (name, title), но не для описаний (description) c html форматированием $string = urlencode(str_replace('/', '|', strip_tags(preg_replace('#<br\s*/?>#i', "\n", $string)))); и не больших текстов explode('%0A', $string) А если там под 100 абзацев? Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 Цитата можно использовать как альтернативу для перевода одно строчных (name, title), но не для описаний (description) c html форматированием согласен, пока что этого достаточно для моих задач, мы не загружаем форматирование со сторонних ресурсов, только перенос строки. возможно, в последствии будет доработано. Цитата str_replace('/', '|' здесь возможно баг на стороне api lingva - в закодированном состоянии urlencode слеши интерпретируются как часть роутинга :/ Цитата explode('%0A', $string) этот участок кода производит разрез строки по закодированному переносу каретки. закодированному, потому что api lingva принимает только get параметры, в которых мы не можем считать длину оригинальной строки актуальной. изначально я думал делать срез подстроки по длине, но в итоге, пришел к выводу, что для семантики перевода, нужно брать либо предложение (разделять по точке, что не очень стабильно в дробных числах например) либо разделять по переносу строки. собственно ответ, если 100 абзацев, то произойдет срез строки на 100 запросов и в последующем - склейка в результирующий запрос вставки. также происходит проверка длины строки (абзаца), если она пуста, то запрос на перевод игнорируется. если хотя бы одна часть выдаст ошибку по API, товар не переводится и событие добавляется в журнал со статусом error (например квота запросов исчерпана или любая другая ошибка). то есть имеется проверка на целостность строки. вообще, в теории можно передавать разметку, или я что-то упускаю. проброс ведь все равно происходит к Google API, нужно просто сделать решение более универсальным или же допилить под свои нужды. Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 наверное, следует убрать strip_tags и nl2br, это было сделано до того, как понял, что слеши интерпретируются как роутинг (что вызывало ошибку 404 в ответе API). то есть сейчас в этой конвертации уже нет смысла, ведь теги обрабатываются корректно. а заменять только слеш на малоиспользуемый макрос | и обратно. таким образом можно сохранить поддержку разметки. спасибо за ваше замечание! Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Я не смотрел код lingvы но мне кажется они используют свой ИИ без ГуглАпи.По крайней мере с год назад такое было, потому как не каждый сервер апи поддерживал украинский. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Увы это не альтернатива Для простых текстов может быть, можно использовать как альтернативу для перевода одно строчных (name, title), но не для описаний (description) c html форматированием $string = urlencode(str_replace('/', '|', strip_tags(preg_replace('#<br\s*/?>#i', "\n", $string)))); и не больших текстов explode('%0A', $string) А если там под 100 абзацев? Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 Цитата можно использовать как альтернативу для перевода одно строчных (name, title), но не для описаний (description) c html форматированием согласен, пока что этого достаточно для моих задач, мы не загружаем форматирование со сторонних ресурсов, только перенос строки. возможно, в последствии будет доработано. Цитата str_replace('/', '|' здесь возможно баг на стороне api lingva - в закодированном состоянии urlencode слеши интерпретируются как часть роутинга :/ Цитата explode('%0A', $string) этот участок кода производит разрез строки по закодированному переносу каретки. закодированному, потому что api lingva принимает только get параметры, в которых мы не можем считать длину оригинальной строки актуальной. изначально я думал делать срез подстроки по длине, но в итоге, пришел к выводу, что для семантики перевода, нужно брать либо предложение (разделять по точке, что не очень стабильно в дробных числах например) либо разделять по переносу строки. собственно ответ, если 100 абзацев, то произойдет срез строки на 100 запросов и в последующем - склейка в результирующий запрос вставки. также происходит проверка длины строки (абзаца), если она пуста, то запрос на перевод игнорируется. если хотя бы одна часть выдаст ошибку по API, товар не переводится и событие добавляется в журнал со статусом error (например квота запросов исчерпана или любая другая ошибка). то есть имеется проверка на целостность строки. вообще, в теории можно передавать разметку, или я что-то упускаю. проброс ведь все равно происходит к Google API, нужно просто сделать решение более универсальным или же допилить под свои нужды. Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 наверное, следует убрать strip_tags и nl2br, это было сделано до того, как понял, что слеши интерпретируются как роутинг (что вызывало ошибку 404 в ответе API). то есть сейчас в этой конвертации уже нет смысла, ведь теги обрабатываются корректно. а заменять только слеш на малоиспользуемый макрос | и обратно. таким образом можно сохранить поддержку разметки. спасибо за ваше замечание! Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Я не смотрел код lingvы но мне кажется они используют свой ИИ без ГуглАпи.По крайней мере с год назад такое было, потому как не каждый сервер апи поддерживал украинский. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 Цитата можно использовать как альтернативу для перевода одно строчных (name, title), но не для описаний (description) c html форматированием согласен, пока что этого достаточно для моих задач, мы не загружаем форматирование со сторонних ресурсов, только перенос строки. возможно, в последствии будет доработано. Цитата str_replace('/', '|' здесь возможно баг на стороне api lingva - в закодированном состоянии urlencode слеши интерпретируются как часть роутинга :/ Цитата explode('%0A', $string) этот участок кода производит разрез строки по закодированному переносу каретки. закодированному, потому что api lingva принимает только get параметры, в которых мы не можем считать длину оригинальной строки актуальной. изначально я думал делать срез подстроки по длине, но в итоге, пришел к выводу, что для семантики перевода, нужно брать либо предложение (разделять по точке, что не очень стабильно в дробных числах например) либо разделять по переносу строки. собственно ответ, если 100 абзацев, то произойдет срез строки на 100 запросов и в последующем - склейка в результирующий запрос вставки. также происходит проверка длины строки (абзаца), если она пуста, то запрос на перевод игнорируется. если хотя бы одна часть выдаст ошибку по API, товар не переводится и событие добавляется в журнал со статусом error (например квота запросов исчерпана или любая другая ошибка). то есть имеется проверка на целостность строки. вообще, в теории можно передавать разметку, или я что-то упускаю. проброс ведь все равно происходит к Google API, нужно просто сделать решение более универсальным или же допилить под свои нужды. Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 наверное, следует убрать strip_tags и nl2br, это было сделано до того, как понял, что слеши интерпретируются как роутинг (что вызывало ошибку 404 в ответе API). то есть сейчас в этой конвертации уже нет смысла, ведь теги обрабатываются корректно. а заменять только слеш на малоиспользуемый макрос | и обратно. таким образом можно сохранить поддержку разметки. спасибо за ваше замечание! Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Я не смотрел код lingvы но мне кажется они используют свой ИИ без ГуглАпи.По крайней мере с год назад такое было, потому как не каждый сервер апи поддерживал украинский. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
drOC Posted August 26, 2022 Author Share Posted August 26, 2022 наверное, следует убрать strip_tags и nl2br, это было сделано до того, как понял, что слеши интерпретируются как роутинг (что вызывало ошибку 404 в ответе API). то есть сейчас в этой конвертации уже нет смысла, ведь теги обрабатываются корректно. а заменять только слеш на малоиспользуемый макрос | и обратно. таким образом можно сохранить поддержку разметки. спасибо за ваше замечание! Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Я не смотрел код lingvы но мне кажется они используют свой ИИ без ГуглАпи.По крайней мере с год назад такое было, потому как не каждый сервер апи поддерживал украинский. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 Я не смотрел код lingvы но мне кажется они используют свой ИИ без ГуглАпи.По крайней мере с год назад такое было, потому как не каждый сервер апи поддерживал украинский. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 все же googleTranslate (free) имитация браузера - отправка запроса на перевод дальше уже перестало быть интересным, обходят ли квоту на 5к символов и частоту запроса scrapes through Google Translate and retrieves the translation without directly accessing any Google-related service, 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
chukcha Posted August 26, 2022 Share Posted August 26, 2022 И.. в 4-ке есть раздел other Перенесите в него "модуль" С точки зрения модуля для OC4 - Это то что можно подключить через layout А у вас по сути - Утилита. или же в раздел Language 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax × Existing user? Sign In Sign Up Shopping section Back Purchased extensions Invoices Whishlist Alternative Contacts Forums News ocStore Back Official site Demo ocStore 3.0.3.2 Demo ocStore 2.3.0.2.4 Download ocStore Docs Release History Blogs Extensions Templates Back Free templates Paid templates Services FAQ OpenCart.Pro Back Demo Buy Compare × Create New... Important Information On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice. I accept
Baco Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. Цитата I see nothing ->RU->я ничего не вижу->UA->я нічого не бачу->EN->I can not see anything тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API Покупателям Оплата дополнений физическими лицами Оплата дополнений юридическими лицами Политика возвратов Разработчикам Регламент размещения дополнений Регламент продаж и поддержки дополнений Виртуальный аккаунт автора Политика продвижения объявлений API каталога дополнений Урегулирование споров по авторским правам Полезная информация Публичная оферта Политика возвратов Политика конфиденциальности Платежная политика Политика Передачи Персональных Данных Политика прозрачности Последние дополнения Alta — тема для админ панели By impulze100500 Sorting modules in layout Drag&Drop By markimax Additional services for SAP modules By S_A_P Opencart ChatGPT - artificial intelligence content generator By kabantejay Custom Email By Parallax
chukcha Posted August 27, 2022 Share Posted August 27, 2022 27.08.2022 в 14:48, Baco сказал: ідея хороша, та на практиці перекладачів, поки не буде грамотно сформованого ШІ з перекладами, ми не зможемо отримати корректного перекладу великих текстів. тобто імовірність, що "пошуковий ключ" буде корректно переведеним у контексті опису товару відповідно до релевантності, досить висока, проте... Це не э завдання для автоперекладача. Зменшити ручну працю по перекладу, та форматування текстів. Наприклад - таблиці або списки. Та обов'язкове вичитування - іноді таке видасть, що не знаєш що з цим робити. Коли в тебе пару сотен сторінок (ок, пару тисяч) то тут немає питань а коли за декілька десятків тисяч - ось тут є.. чималі. Я знаю декількох, які більш 50 000 товарів перекладали, та вичитували. То було десь роки за два. Як закон прийняли. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page. Последние темы Последние дополнения Последние новости All Activity Home Поддержка и ответы на вопросы Модули и дополнения Инструменты, утилиты Модуль масового перекладу товарів Lingva - безкоштовна альтернатива Google Translate API
chukcha Posted August 28, 2022 Share Posted August 28, 2022 вот еще 1. при отправке запроса используйте urlencode 2. Проверяйте длину переводимого текста. Вы отправляете GET Могу ошибаться, но помнится длина GET-запроса лимитирована 2к символа Link to comment Share on other sites More sharing options... drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4 Go to topic listing Similar Content Google Indexing Api By chukcha, December 18, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 0 comments 18,596 views chukcha December 19, 2021 [Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API 1 2 3 By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 72 replies 5,957 views VolodymyrHoshko 17 hours ago Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API By VolodymyrHoshko, September 30, 2021 0 comments 10,844 views VolodymyrHoshko September 30, 2021 [Поддержка] Google Indexing Api 1 2 By chukcha, December 19, 2021 индексация opencart индексация гугл (and 3 more) Tagged with: индексация opencart индексация гугл индексация сайта индексация продвижение индексация seo анализ 48 replies 3,264 views chukcha March 3 SP SEO Remarketing All In One Pro | Электронная торговля Google (+GA4) | Динамический ремаркетинг Google, Facebook (+Conversions API), TikTok (+Marketing API) | Фид для Google Merchant, Facebook Catalog, TikTok | Google отзывы | eSputnik By spectre, September 14, 2019 remarketing google merchant (and 65 more) Tagged with: remarketing google merchant google adwords facebook google ecommerce ecommerce measurement protocol ремаркетинг ремаркетинг фейсбук цели adwords adwords conversion adwords remarketing instagram instagram remarketing инстаграм динамический ремаркетинг opencart динамический ремаркетинг enhanced ecommerce расширенная электронная торговля электронная торговля google analytics 4 ga4 ehhanced ecommerce ga4 pixel facebook pixel пиксель фейсбук esputnik ga4 measurement protocol конверсия конверсия adwords google merchant center google merchant center feed facebook feed merchant feed google xml feed фид для гугл мерчант xml фид еспутник esputnik tracking google analytics measurement protocol google ads conversions facebook конверсия покупок конверсия google фейсбук пиксель google отзывы esputnik opencart xml feed фид для гугл фид для фейсбук xml feed merchant xml feed facebook facebook catalog фид для мерчанта фид для мерчант центр conversions api facebook api conversions tiktok тикток tiktok remarketing tiktok pixel marketing api tiktok marketing api esputnik webtracking esputnik вебтрекинг 0 comments 105,221 views spectre September 15, 2019 Recently Browsing 0 members No registered users viewing this page.
drOC Posted August 29, 2022 Author Share Posted August 29, 2022 Усім дякую за відповіді! 1. дані кодуються urlencode 2. довгі тексти діляться на частини по тегу переносу строки оскільки підтримка тегів є пріоритетним завданням, думаю зробити це шляхом ділення не по <br/>, а взагалі по-тегово. тобто якщо параграф <p> - передаватиметься контент параграфу <p> якщо посилання <a> - передаватиметься вміст цього тегу. для цього потрібно реалізувати парсер, таким чином, щоб передавати короткі семантичні проміжки тексту до API та потім об'єднувати їх знову в одне ціле в той же час, важливо не виривати текст із контексту, для більш правильної інтерпретації перекладачем. якщо з <br/> семантика речення гарантована 100% то на рахунок перекладу окремих фраз в посиланнях, наприклад, я не впевнений. також метою є мінімізація запитів API, навіть якщо ми маємо чималий список провайдерів, все одно, квоти є критичним моментом. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options... Create an account or sign in to comment You need to be a member in order to leave a comment Create an account Sign up for a new account in our community. It's easy! Register a new account Sign in Already have an account? Sign in here. Sign In Now Share More sharing options... Followers 4
Recommended Posts