Перейти до вмісту
Пошук в
  • Детальніше...
Шукати результати, які ...
Шукати результати в ...

Recommended Posts

  В 18.01.2021 в 13:48, Skiffjkee сказав:

Понятно, значит вся суть только в экономии времени, а не в качестве перевода?

 

Пока разбираюсь с облачными сервисами и вкупаю стоимость ключей, подскажите, какой лучше сервис подойдет, для перевода с русского на английский, если тематика больше медицинская?

Expand  

Яндекс облако
 

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

  В 18.01.2021 в 13:48, Skiffjkee сказав:

вся суть только в экономии времени, а не в качестве перевода?

Expand  

Не только

Качество перевода Яоблака - если не на порядок, но на полпорядка выше, определяет тематику текста, не делает больших ляпов..

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе?

Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.).

Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? 

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 18.01.2021 в 15:52, Skiffjkee сказав:

Народ, подскажите, кто юзал пробный период на яндексе?

Дается на 60 дней, какие то гранды (на облако вроде 1 тыс.).

Грубо говорю, за эти 60 дней, могу перевести достаточно много текста бесплатно? 

Expand  

снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные.

Змінено користувачем MGrey
Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 19.01.2021 в 09:13, MGrey сказав:

снова вернули пробные символы? в гугле видел тоже дают пробные.

Expand  

 

Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля...

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 19.01.2021 в 11:32, Skiffjkee сказав:

 

Сейчас буду смотреть и пробовать, вот только понятия не имею, где именно находится API KEY и FOLDER_ID (catalog id), которые надо указывать в настройках модуля...

Expand  

В ЛК Яндекса облака

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

  В 19.01.2021 в 11:45, chukcha сказав:

В ЛК Яндекса облака

Expand  

Было бы все так легко)

 

На сколько понимаю, необходимо выбрать в настройках модуля - "Yandex cloud"

Перехожу на https://console.cloud.yandex.ru/ и там вижу

 

  Показати вміст

 

Под цифрами 1 и 2 это API KEY? И где брать FOLDER_ID (catalog id)?

 

P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма...

P/s

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 19.01.2021 в 12:25, Skiffjkee сказав:

P.s. сори за тупость, но яндекс облако еще та тьма...

Expand  

Согласен

по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

  В 19.01.2021 в 12:38, chukcha сказав:

Согласен

по картинке или 2 или 1 но они кажется одинаковы

Expand  

 

Они разные. Пробовал и 1 и второй вводить, результат "UNAUTHENTICATE - Для выполнения операции необходима авторизация.".

Так же не ясно, что такое FOLDER_ID (catalog id) и где его брать и нужен ли вообще?)

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


Я вам не помогу, так давно это делал, а акунта на Я нет

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! 

Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:)

 

Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! :) За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля.

Змінено користувачем Skiffjkee
Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 20.01.2021 в 14:51, Skiffjkee сказав:

Задолбался подключать яндекс облако, но вроде удалось и текст переводится! 

Ну и пробный аккаунт работает, еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:)

 

Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! :) За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля.

Expand  

гугла дешевле выходит

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 20.01.2021 в 16:34, prochet сказав:

гугла дешевле выходит

Expand  

Ну мне много и не надо переводить.

Да и думаю особой разницы нет, каким сервисом пользоваться или гугл лучше переводит?

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 20.01.2021 в 16:39, Skiffjkee сказав:

гугл лучше переводит?

Expand  

Я лучше

  • +1 1
Надіслати
Поділитися на інших сайтах

  В 20.01.2021 в 14:51, Skiffjkee сказав:

еще толком не знаю, что за гранд в размере 4к рублей на 60 дней выдается, но наверно перевести можно очень много!:)

 

Чуток попользовался и выяснил, на перевод дается 3к рублей! :) За перевод около 8 тыс. символов списалось 3 рубля.

Expand  

ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов.

4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара.

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 21.01.2021 в 11:27, Denys сказав:

ключевое слово наверное, у меня товаров уже за 10к перевалило, это очень не выгодно. Яндекс/Гугл знают что вы переведете один раз и следующий раз воспользуетесь хз через сколько времени при расширении ассортимента и по этому дерут по полной. Спасает функция перевода в гугл таблицах, но нужно заморачиваться с экспортом импортом товаров и заменой артефактов.

4000/3*8000=10666666 символов, а что такое 8 тыс. символов это ~10 заполненных карточек товара и в итоге через два месяца будете платить 4к за ~1333 переведенных товара.

Expand  

Я думаю, что для меня стоимость услуг не актуально, так как нужно перевести не более 50 товаров и около 50 статей, что как бы очень скромно и легко реализуется бесплатно в  пробном периоде...

Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах.

Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться!

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 21.01.2021 в 11:58, Skiffjkee сказав:

Купил данный модуль только потому, что качество облачного перевода должно быть лучше, нежели в обычных сервисах.

Ну и да, пробный период у Яндекса работает и можно пользоваться!

Expand  

для Украины облако не доступно, но оставили обычное апи по той же цене, по этому я думаю что это миф про качество перевода, оно везде машинное и далеко от идеала. Может есть способ регистрироваться как резидент рф, но я не пробовал.

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 21.01.2021 в 18:28, Skiffjkee сказав:

 

Я не думаю, что автор модуля будет выдумывать сказки)

Expand  

Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках.

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


  В 21.01.2021 в 23:07, Denys сказав:

Причем тут автор модуля, это мнение гуляет по интернету уже лет 5 минимум, но реальных сравнительных тестов никто не публиковал. Есть только отсебятина копирайтеров на тематических помойках.

Expand  

 

В моем случаи переводить нужно длинное описание продукта, связанного с тематикой медицина... Заметил небольшую разницу по сравнению с обычным переводчиком и с облачным, процентов на 5 :)

Разница есть, но она не такая значительная...

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


Зачем отсебятина? Это реальный кейс
Был сайт тематический на 60к товаров с электротематикой
Был бесплатный Яключ, потом получили  ключ от Я облака
Яоблако самостоятельно подобрало тематику и качество перевода стало выше
Кроме того в апи Яоблака, можно указывать тематику, можно делать(подключать) и свои словари
Это не реализовано в модуле. Кому надо?
 

  В 22.01.2021 в 02:54, Skiffjkee сказав:

Разница есть, но она не такая значительная...

Expand  

Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше.
нет статевої ганчірки

  • +1 1
Надіслати
Поділитися на інших сайтах

  В 22.01.2021 в 07:59, chukcha сказав:

Ну.. 5% это же все же лучше? Да и как их посчитать эти 5? По крайней мере согласованность перевода лучше.
нет статевої ганчірки

Expand  

Замечательно, 5% в переводах это колоссальная разница я не спорю что облако круче и функциональней, но я не думаю что Яндекс сам себя дискредитировал бы, возможно как раз из-за дополнительного функционала перевод выходит лучше. Я пользовался только стандартным апи и гугл таблицами. И что там что там после перевода нужно модерировать и исправлять ляпы заменой, а после гугл таблиц еще и артефакты заменять.

 

Вчера наткнулся в нете на это https://fasttranslator.herokuapp.com/

Вы можете проверить что это за зверь и возможно ли его бесплатно использовать в вашем модуле.

  • +1 1
Надіслати
Поділитися на інших сайтах


Створіть аккаунт або увійдіть для коментування

Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити обліковий запис

Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто!

Зареєструвати аккаунт

Вхід

Уже зареєстровані? Увійдіть тут.

Вхід зараз
×
×
  • Створити...

Important Information

На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність.