Перейти до вмісту
Пошук в
  • Детальніше...
Шукати результати, які ...
Шукати результати в ...

Sammy95

Користувачі
  
  • Публікації

    465
  • З нами

  • Відвідування

Усі публікації користувача Sammy95

  1. gdi31: Сделайте то же самое ещё и в следующих файлах: admin/view/template/catalog/information_form.tpl admin/view/template/sale/contact.tpl admin/view/template/setting/setting.tpl admin/view/template/setting/store.tpl
  2. адблок - расширение для ФайрФокса, которое блокирует загрузку рекламы. Если спрашиваете, значит его у вас нет :)
  3. Понятно. Хорошо бы, кстати, это подробное объяснение из ФАК перенести на страницу загрузки: https://myopencart.com/download.php И там ещё год выхода версий не исправлен, стоит 2010...
  4. Файл на месте. А какой у вас браузер и какие языки в каком порядке стоят в его настройках? -- (для ФФ - Правка->Настройки->Содержимое - Языки->Выбрать).
  5. Escape, а почему у вас ckeditor с русским интерфейсом? Вы что-нибудь делали для этого или так было сразу из коробки?
  6. Tigra, это опять я не доглядел, попросите техподдержку поставить права 777 на эту папку (image/cache/data).
  7. Блин, извиняюсь, но этот момент я и правда упустил. Тогда теперь руками поставьте разрешения (777) на все эти папки: system/cache system/logs image image/cache image/data download
  8. afwollis: а техподдержку попросить выполнить команду? Должны же они как-то помогать своим клиентам, а иначе все разбегутся...
  9. Я же сказал: "как и любой другой публичный почтовый сервис". При не зашифрованном SMTP-соединении пароли передаются открытым текстом, отсюда и требование обязательного шифрования.
  10. Gmail, как и любой другой публичный почтовый сервис, позволяет принимать/отправлять письма только на зашифрованном соединении. Когда я говорил про 25-ый порт, то имел ввиду почтовый релей хостера или свой почтовый сервер.
  11. Размер шрифта / масштаб в настройках браузера не меняли случайно? Или может адблок обновился и вырезал что-то нужное?
  12. Tigra, зайди на сервер через shell (ssh или putty) и дай команду: chmod -R 0666 /usr/home/tildaby/domains/tilda.by/public_html/system/{cache,logs} /usr/home/tildaby/domains/tilda.by/public_html/{image,image/cache,image/data,download}
  13. Причесать корзину catalog/language/russian/russian.php: $_['button_update'] = 'Применить'; $_['button_shopping'] = 'Заказать ещё...'; $_['button_checkout'] = 'Оформить заказ'; catalog/language/russian/checkout/cart.php: $_['column_remove'] = '<span title="Убрать товар из корзины">Убр.</span>'; $_['column_image'] = 'Фото'; $_['column_quantity'] = '<span title="Количество">Кол-во</span>';
  14. neys, ответ есть в FAQ: Но у меня остался вопрос: почему необходимо делать ocStore? Ваши изменения не хотят принимать в оригинальный OpenCart, или просто эти изменения слишком специфичны для нашей местности?
  15. Ты пытаешься использовать зашифрованное соединение для передачи почты (порт 465), опенкарт так не умеет (по крайней мере в интерфейсе таких настроек нет). Используй либо порт 25, либо не используй SMTP.
  16. Всё, приложил патч в баг-трекере. Спасибо afwollis за помощь. Из этой темы можно почикать все посты про CKEditor.
  17. Ищу все страницы, которые используют CKEditor. Осталась только одна, на которую я просто не знаю как попасть через браузер. Где используется этот шаблон: admin/view/template/setting/store.tpl ??
  18. afwollis: автодетект от настроек браузера - это не совсем правильное решение проблемы, как и указано в тикете по вашей ссылке. Я нашёл решение, которое позволяет выставить тот же язык, который указан в интерфейсе магазина. Например при редактировании товара (в админке) для ввода его описания используется CKEditor: ----------------------------- а) В файле admin/controller/catalog/product.php есть функция: "private function getForm()" в которую надо добавить строку: $this->data['lang'] = $this->language->get('code'); б) затем в файле admin/view/template/catalog/product_form.tpl найти код (строки 537-547): <?php foreach ($languages as $language) { ?> CKEDITOR.replace('description<?php echo $language['language_id']; ?>', { filebrowserBrowseUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>', filebrowserImageBrowseUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>', filebrowserFlashBrowseUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>', filebrowserUploadUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>', filebrowserImageUploadUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>', filebrowserFlashUploadUrl: 'index.php?route=common/filemanager&token=<?php echo $token; ?>'[u][b], language: '<?php echo $lang; ?>'[/b][/u] }); <?php } ?>^^^ жирным шрифтом с подчёркиванием я выделил то, что надо добавить (включая запятую на предыдущей строке). - PS: выделение шрифта не сработало - смотрите по тегам [u][b].----------------------------- Всё, интерфейс HTML-редактора на этой странице переведён. Теперь вопрос: куда отправить эти изменения для внесения их в апстрим ocStore? Или можно оставить здесь и сюда же постить изменения для перевода CKEditor в остальных местах магазина?
  19. afwollis, а что насчёт переведённых фраз, которые просто не применяются? Разве это не в ocStore ошибка?
  20. afwollis, а из какой он оперы? В стандартной же поставке находится... Куда тогда писать про его перевод?
  21. ocStore 0.1.7 - Не переведены всплывающие подсказки в WYSIWYG HTML-редакторе (как в форме ответа на этом форуме). Файл: admin/view/javascript/ckeditor/lang/ru.js имеется, но текст почему-то берётся из файла en.js в той же папке (если добавить перевод прямо туда, то изменения применяются). Может кто-то подсказать в чём проблема? ЗЫ: и ещё, судя по файлу admin/view/javascript/ckeditor/lang/_translationstatus.txt -- русский перевод не полон.
  22. admin/language/russian/russian.php: $_['text_enabled'] = '<b style="color:green;">Включено!</b>';это чтобы включенное сразу бросалось в глаза.

×
×
  • Створити...

Important Information

На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність.