А почитать, не? Читайте тогда
ІНСТРУКЦІЯ:
1-Просто відвантажте вміст папки із назвою Вашої версії Opencart/OcStore/OpencartPro в корінь сайту.
2-Після того перейдіть:
Система(System) - Локалізація(Localisation) - Мови(Languages)
добавте українську мову, нажавши на кнопку "+" вверху справа
Для Opencart 2.2 і 2.3
Назва(Language Name) Українська
Код(Code) uk-ua
Кодування uk-UA,uk_UA.UTF-8,uk_UA,ukrainian
Статус(Startus) Включено(Enabled)
Порядок сортування 1(порядок доступності української серед вибору мов на вітрині магазину)
Для Opencart 2.1.x і 2.0.x
Назва(Language Name) Українська
Код(Code) ua
Кодування(Locale) uk-UA,uk_UA.UTF-8,uk_UA,ukrainian
Зображення(Image) ua.png
Директория(Directory) ukrainian
Статус(Startus) Включено(Enabled)
Порядок сортування 1(порядок доступності української серед вибору мов на вітрині магазину)
3-Після цього перейдіть
Система(System) - Налаштування(Settings) - Управління магазином(справа від назви магазину іконка олівця) - локалізація(Local)
Виберіть Українська для адміністративної частини магазину та власне для самого магазину.(Language та Adminstration Language)
(Або ж для одного із пунктів)
ПАМ’ЯТАЙТЕ!!!
- назви та описи категорій, товарів, фільтрів, атрибутів, опцій , виробників, статті, назви схем(сторінок)
- відгуки, одиниці вимірювання, одиниці ваги, валюти, стан на складі, статуси замовленнь, повернення
- податкові схеми, географічні зони редагуються чи то задаються безпосередньо в адмін-панелі, а не в файлах локалізації!
Тому просто знайдіть потрібний пункт у відповідному підменю й просто добавте опис українською.
-Також назви Країн, областей, міст, які пропонуються при доставці містяться не в файлах локалізації, а в базі даних! Пам'ятайте будь ласка також про це.
(Країни і регіони можна правда редагувати безпосередньо із аднмін-панелі в пунктів Локалізація)
Кожен файлик локалізації тільки містить маленький копірайт, будь-яке кодування я не використовував для можливості редагувати Вами файлів.
Ви можете використати файли локалізації на будь-яку кількість своїх доменів та сайтів.
Прошу з повагою ставитись до виконаної мною роботи й до авторських прав й не виставляти переклад у вільний доступ та не передавати третім особам.
Дякую!
З повагою, Олег Том'як