Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 ocStroe 1.5.5.1.2 Как лучше, с точки зрения SEO, называть (заполнять поле SEO URL) товарные категории? Например, есть категория "планшеты", то, лучше будет, "tablet_pc" или же "plansheti"? Внешние аккумуляторы - "external batteries" или "vneshnie_akkumulatori"? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Otvet Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 А чем это лучше? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... afwollis Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 перекладываешь рутинную работу на автоматизированный процесс. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 перекладываешь рутинную работу на автоматизированный процесс. это раз 2. потом всеравно надоест, начнешь автоматом и твои ручные могут переписаться => изменится url и просядешь в выдаче, плюс если были где то ссылки станут 404 3. дублей не будет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 Генератор ставится отдельным модулем? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... alexb Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 1. лучше использовать транслит а не перевод (утверждение спорное но я проверял на не одном сайте, это работает) 2. пробелы лучше заменять - а не _ 3. Лучше делать все автоматом, например deadcow SEO Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Транслит, а не перевод - можно поподробнее, не совсем понял, что имеется ввиду. Почему лучше тире, а не подчёркивание вместо пробела? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 translit-ili-perevod transliteration-or-translation так понятнее? тире общепринято и разделяет слова, подчеркивание напротив объединяет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Первый вариант предпочтительнее? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 0 Перейти до списку тем Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Реклама і просування SEO-питання (оптимізація та просування магазину) Название категорий в SEO URL Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich × Уже зареєстровані? Ввійти Реєстрація Ваші замовлення Назад Придбані модулі та шаблони Ваші рахунки Лист очікувань Альтернативні контакти Форум Новини ocStore Назад Офіційний сайт Демо ocStore 3.0.3.2 Демо ocStore 2.3.0.2.4 Завантажити ocStore Документація Історія версій ocStore Блоги Модулі Шаблони Назад Безкоштовні шаблони Платні шаблони Де купувати модулі? Послуги FAQ OpenCart.Pro Назад Демо Купити Порівняння × Створити... Important Information На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність. Я даю згоду
Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 А чем это лучше? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
afwollis Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 перекладываешь рутинную работу на автоматизированный процесс. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 перекладываешь рутинную работу на автоматизированный процесс. это раз 2. потом всеравно надоест, начнешь автоматом и твои ручные могут переписаться => изменится url и просядешь в выдаче, плюс если были где то ссылки станут 404 3. дублей не будет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 Генератор ставится отдельным модулем? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... alexb Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 1. лучше использовать транслит а не перевод (утверждение спорное но я проверял на не одном сайте, это работает) 2. пробелы лучше заменять - а не _ 3. Лучше делать все автоматом, например deadcow SEO Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Транслит, а не перевод - можно поподробнее, не совсем понял, что имеется ввиду. Почему лучше тире, а не подчёркивание вместо пробела? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 translit-ili-perevod transliteration-or-translation так понятнее? тире общепринято и разделяет слова, подчеркивание напротив объединяет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Первый вариант предпочтительнее? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 0 Перейти до списку тем Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Реклама і просування SEO-питання (оптимізація та просування магазину) Название категорий в SEO URL Покупцям Оплата розширень фізичними особами Оплата розширень юридичними особами Політика повернень Розробникам Регламент розміщення розширень Регламент продажу та підтримки розширень Віртуальний обліковий запис автора Політика просування оголошень API каталогу розширень Вирішення спорів щодо авторських прав Корисна інформація Публічна оферта Політика повернень Політика конфіденційності Платіжна політика Політика передачі особистих даних Політика прозорості Останні розширення Повний пакет SEO Автор: GeekoDev SameSite Session Fix Opencart 3 Автор: web_bond SP Telegram повідомлення FREE Автор: spectre Відключити порожні категорії Автор: spectre SEO Автор тексту категорії / фільтра / блогу з датою оновлення контенту + мікророзмітка Автор: radaevich
Otvet Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 перекладываешь рутинную работу на автоматизированный процесс. это раз 2. потом всеравно надоест, начнешь автоматом и твои ручные могут переписаться => изменится url и просядешь в выдаче, плюс если были где то ссылки станут 404 3. дублей не будет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 Генератор ставится отдельным модулем? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... alexb Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 1. лучше использовать транслит а не перевод (утверждение спорное но я проверял на не одном сайте, это работает) 2. пробелы лучше заменять - а не _ 3. Лучше делать все автоматом, например deadcow SEO Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Транслит, а не перевод - можно поподробнее, не совсем понял, что имеется ввиду. Почему лучше тире, а не подчёркивание вместо пробела? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 translit-ili-perevod transliteration-or-translation так понятнее? тире общепринято и разделяет слова, подчеркивание напротив объединяет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Первый вариант предпочтительнее? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 0 Перейти до списку тем Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку Последние темы Последние дополнения Последние новости Вся активність Головна Реклама і просування SEO-питання (оптимізація та просування магазину) Название категорий в SEO URL
Johnny7c3 Опубліковано: 27 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 27 березня 2015 Генератор ставится отдельным модулем? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
alexb Опубліковано: 27 березня 2015 Share Опубліковано: 27 березня 2015 1. лучше использовать транслит а не перевод (утверждение спорное но я проверял на не одном сайте, это работает) 2. пробелы лучше заменять - а не _ 3. Лучше делать все автоматом, например deadcow SEO Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Транслит, а не перевод - можно поподробнее, не совсем понял, что имеется ввиду. Почему лучше тире, а не подчёркивание вместо пробела? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 translit-ili-perevod transliteration-or-translation так понятнее? тире общепринято и разделяет слова, подчеркивание напротив объединяет Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Первый вариант предпочтительнее? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 0 Перейти до списку тем Зараз на сторінці 0 користувачів Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку
Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 Первый вариант предпочтительнее? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Otvet Опубліковано: 28 березня 2015 Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options... Створіть аккаунт або увійдіть для коментування Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар Створити обліковий запис Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто! Зареєструвати аккаунт Вхід Уже зареєстровані? Увійдіть тут. Вхід зараз Share More sharing options... Передплатники 0
Johnny7c3 Опубліковано: 28 березня 2015 Автор Share Опубліковано: 28 березня 2015 без разницы, лучше не вручную а сразу генерировать Хорошо, спасибо за совет. Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
RodgerFox Опубліковано: 29 березня 2015 Share Опубліковано: 29 березня 2015 А есть бесплатный модуль? Надіслати Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Recommended Posts