Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Sadvox

Newbie
  
  • Posts

    44
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Sadvox

  1. я сейчас о возможностях из коробки. То, что у меня вышло это результат не неправильного вывода границ? Это результат того, что модуль не умеет это делать из коробки? Так?
  2. И коль уже такая пьянка:) Прому на вход нужны простые товары типа Синий S - один товар, Синий M - второй. То есть с одной карточки получить 12 товаров надо. Вы явно не этим модулем парсите. Или я ошибаюсь?
  3. Это вы меня отговорить решили?:) Как я понимаю, это возможно при помощи этого модуля, другой вопрос прийти к решению. Если есть желание - поделитесь:)
  4. Допустим карточка товара https://planeta-shop.com.ua/shlem-bokserskii-otkrytyi-pu-zelart-bo-1349-r-r-m-xl-tsveta-v-assortimente в синем цвете размер XL не в наличии... Вот подобное хотелось бы повторить Беру границы по цвету data-variants-group-item=" по размеру data-variants-item> цена data-product-variant--price=" количество data-product-variant--stock=" по итогу получил что-то странное https://skr.sh/sFSjTPaLDwe?a Что я делаю не так?
  5. Ребят, поделитесь опытом, как спарсить опции двух и более наборов. Не могу понять, как им связку сделать. К примеру, есть товар с опциями по цвету и размеру, у каждой вариации есть своя цена и количество. Может кто видос может записать?:)
  6. Жму редактировать, правлю и при сохранении получаю и как будто я пытался сохранить пустой перевод https://skr.sh/sCG6ng9TqXM?a... Желаемые изменения не сохраняются. С этим жить можно, удалять и заново настраивать перевод. Пагинация правда была прям необходима, а это так чисто интересно, как у других:)
  7. Спасибо огромное. А редактирование тоже из коробки не работает?
  8. Здравствуйте. Столкнулся с проблемой: правок по переводам 21шт. это фактически на две страницы, но показывает 3 https://skr.sh/sCG2LFhXF27?a, а при попытке перейти на вторую выдает https://skr.sh/sCGY9joe0fk?a Быть может кто сталкивался и решил вопрос!?
  9. Вопрос был про этот файл localization.sql. что с ним делать? С остальным все более чем понятно.
  10. Спасибо за ответ. Подскажите, как добавить файл локализации в базу данных, не совсем понятно в описании, что конкретно с ним нужно сделать. Похожего файла в базе нет, чтоб его перезаписать(
  11. Здравствуйте. Модуль содержит перевод только для указанных 3-х шаблонов? Как дела обстоят с шаблоном TECHSTORE?
×
×
  • Create New...

Important Information

On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice.