Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

LbICbIY

Users
  
  • Posts

    75
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by LbICbIY

  1. Да, в БД. Поищи ocstore сборку, я там точно переводил.
  2. Пытался отследить корни и состыковать всё в единую картину, но не смог. Есть варианты, что подправить или где посмотреть? На демо не нашёл таких вещей.
  3. Тогда предлагаю всё же переносить это сюда и вливать Украинский язык в ocStore. Обратная совместимость с opencart всё равно остаётся.
  4. Как уже написали выше, все эти исправления уже внесены и добавлены mva, пока бабушка не скажет, что перебираемся на гитхаб, он и не будет использоваться как официальный. Т.к. для обсуждения перевода и его правок уже есть отдельная тема, то идём туда. Тему закрываю.
  5. Если речь про Партнёрские программы, Аккаунт, Категории и т.п., то они переведены же.Остальные правки и даже больше уже в СВН.
  6. Спасибо, про установщик-то я и забыл совсем. В СВН внёс. Можно подробнее?
  7. На предыдущей странице была ссылка.Да, перевод можно взять и использовать отдельно.
  8. Учитывая, что перевод в свн лежит 22-го, то непонятно, чего Вы не дождались. Больше похоже на рекламу.
  9. Взять можно здесь https://www.assembla.com/code/ocstoreru/subversion/nodesПрисоединяться лучше тогда в свн.
  10. Спасибо, подумаю, как назвать. Вариант "Локаль" не нравится. Вот варианты от яндексаНо того, что понравится, не увидел.
  11. Подправил. Сделал промежуточный коммит.Мне непонятны следующие вещи: $_['tab_local'] И что такое Layouts
  12. Закоммитил в свн перевод 1.5.1 всей витрины и части админки. Сделайте вычитку пожалуйста. Админку сегодня доделаю. https://www.assembla.com/code/ocstoreru/subversion/nodes
  13. Спасибо, есть интересные варианты в переводе. Сейчас как раз перевожу 1.5.1 и всё, что не было переведено с 1.4.9.4 https://www.assembla.com/code/ocstoreru/subversion/nodesДля желающих участвовать в переводе есть специальная группа на форуме.
  14. SOKOJI, не понимаю, чем наш свн не подходит для этих целей.
  15. Это всё хранится в sql, а мержа до 1.5 движка ещё не было.
  16. krechet, для 1.5 делался мерж именно с изменениями языка от 1.5, вчера как раз сделал 1.5.0.2. Можно даже сравнить его с английской версией - все параметры те же. От ocStore куски есть, но сам движок пока не мержился, так что ничего страшного нет - перевод родного OpenCart полностью присутствует и не конфликтует. Идеальный вариант - лить сразу в свн. Для этого могу добавить пользователя, зарегистрированного на assembla.com. Можно скидывать мне переведённые куски, но это будет чуть дольше. Nemo3333 уже коммитит изменения.
  17. Была в этой же теме ссылка https://opencartforum.com/topic/973-thickbox-как-перевести-на-русский-язык/
  18. Странно. Вот смотрю и не вижу этой строчки в приведённом выше тексте, скорей всего поэтому и английский вариант.
  19. SKU в переводе был оставлен для совпадения с английской версией. Долгое время в этой строке в комментарии был вопрос, что вообще это такое. Основным словом "Артикул" мне нравится больше, но если есть другие варианты - давайте обсуждать.
  20. Делается тут: catalog\language\russian\account\login.php Line 10: $_['text_register'] = 'Регистрация Личного Кабинета';Не понимаю, в чём сложность скачать нашу сборку и вытащить русский язык, а то и целиком сборку поставить.
  21. Я понял, но правда не знаю, где это находится.
  22. Я его прокомментировал, смотрите внимательнее:
  23. А теперь подробно, с путём к файлу и параметром. Всё же, я далёк от таких вещей. На сколько я помню, в некоторых местах "Состояние" не подходило под смысловую нагрузку и я везде сделал "Статус", как близкое к оригиналу. Посмотрю на досуге все параметры. Изменил на "Закупочная стоимость".
×
×
  • Create New...

Important Information

On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice.