Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

[Поддержка] Массовый автоматический перевод текстов, товаров, категорий, статей и тд с Google translate API


Recommended Posts

  • 2 weeks later...

Доброго вечора

Підкажіть, чи зможе ваш модуль задати переводи для модуля  в адмінці ? 

До прикладу  є модуль - в якого нема перевода для Української локалізації - цей перевод відповідно зявляться в корзині  

https://prnt.sc/F_sdaei_OvrX

 

 

Link to comment
Share on other sites


Добрий вечір, думаю що модуль перекладу добавить кнопочки "Перекласти" в вказаному модулі в адмінці, але натискати ці кнопочки треба самому, автоматичний переклад скоріше за все не замітить налашутвання цього модуля.

Link to comment
Share on other sites

При установке модуля на окстор 3 ошибка "Этот каталог system/OpenCartTranslateExpertClient.ocmod.xml не доступен для записи!"
можем по фтп залить но у вас файл инсталл, с обращением в БД, как быть?

Link to comment
Share on other sites


Добрий день,

Просто ігноруйте файл інстал, і заливайте по FTP, має працювати.

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites

Добрий день! 

При перекладі з англійскої на інші мови, модуль перекладає також і назви брендів. Чи є можливість вказати "стоп-слова", які перекладати не потрібно?

P.S. модуль купувався з іншого акаунту, в особисті повідомлення можу підтвердити

Link to comment
Share on other sites


Добрий день. Підкажіть чи є якийсь фільтр для переведення конкретних товарів в модулі?

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


Quote

Добрий день. Підкажіть чи є якийсь фільтр для переведення конкретних товарів в модулі?

 

Так, модуль має такі фільтри для товарів::

- фільтр по статусу товару (Всі або лише включенні)

- фільтр по ціні більше 0, (всі товари, або лише товари в яких ціна більша ніж нуль)

- фільтр по категорії, (можна вибрати з якої категорії товарів перекладати)

- фільтр по статусу товару на складі, можна вибрати по якому статусі фільтрувати.

 

А ще можна, створити тимчасову категорію, добавити в цю категорію SQL запитом всі товари що потребують перекладу

і перекласти товари з фільтром по цій категорії.

Link to comment
Share on other sites

Доброго дня! Підкажіть в разі перевода опису товару, де є html ? Переводчик зрозуміє що треба перекладати лише кирилічні символи? 

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


Так, модуль вміє перекладати лише текст, а код HTML, CSS, JavaScript залишить мез змін

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Добрий день. У мене не перекладається назва товару. Назва товару однакова в українській та російській мові, як я розумію з цього і не перекладає. Підкажіть, як зробити переклад у цьому випадку?

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


18.03.2023 в 16:39, cmamonov сказал:

Добрий день. У мене не перекладається назва товару. Назва товару однакова в українській та російській мові, як я розумію з цього і не перекладає. Підкажіть, як зробити переклад у цьому випадку?

Розібрався, у мене трохи вирізнявся текст. Сам з собою поговорив)

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


Добрый вечер, крон задача перевода предусмотрена?

Link to comment
Share on other sites


Добрий день. В мене не перекладае одне значення атрыбута с укр на ру коли в обох мовах однакові значення на укр мові. А коли пишу значення на на ру мові в обох мовах, тоді перекладаеє. Підкажить, як воно робить?

Link to comment
Share on other sites


Не перекладає багато значень атрибутів, не можу зрозуміти чому, значення однакові в обох мовах?

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


Добрий день

Попробуйте деінсталюйте модуль а потім увімкніть заново, кнопками:

image.png.5796c51fb70fb873aec9998dbb4a98ab.png

 

якщо ж це не допоможе. надайте будь ласка доступ до вашої адмінки в приватних повідомлень, буду розбиратись

Link to comment
Share on other sites

22.03.2023 в 11:34, VolodymyrHoshko сказал:

Добрий день

Попробуйте деінсталюйте модуль а потім увімкніть заново, кнопками:

image.png.5796c51fb70fb873aec9998dbb4a98ab.png

 

якщо ж це не допоможе. надайте будь ласка доступ до вашої адмінки в приватних повідомлень, буду розбиратись

Переклав першу категорію, але хотів перекласти другу категорію і воно знову не перекладає. Знову деактевував модуль, при аналізі знову показує, що потрібно перекласти першу категорію, яку я вже переклав. Скидаю доступ

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


 

С першу ви писали що щось не так з атрибутами

Quote

Не перекладає багато значень атрибутів, не м

ожу зрозуміти чому, значення однакові в обох мовах?

Підкажіть будь ласка чи вирішена ваша проблема з атрибутами?

 

Quote

Переклав першу категорію, але хотів перекласти другу категорію і воно знову не перекладає. Знову деактевував модуль, при аналізі знову показує, що потрібно перекласти першу категорію, яку я вже переклав. Скидаю доступ

Так і має бути.

Модуль спершу шукає все що не перекладене, це або переклад відсутній, або переклад той самий текст що з мова оригіналу.

Під час перекладу, модуль запамятовує, що є тексти які мають переклад той самий як значення оригіналу,

наприклад "сайт" на ру та "сайт" на укр.

Модуль запамятовує що такі значення не треба перекладати, і хоч вни в базі записані на обох мовах одинакові, модуль рахує що це уже перекладений текст.

 

Коли ви перевстановлюєте модуль, під час цього відбувається чистка таблиці одинакових текстів.

Тому то вам аналіз знову показав що знову треба перекласти категорію яка уже перекладена.

Але це нормально, так має бути після перевстановлення модулю.

 

Ставлю ще раз основне запитання, чи вирішена ваша проблема з перекладом атрибутів?

Link to comment
Share on other sites

22.03.2023 в 12:20, VolodymyrHoshko сказал:

 

С першу ви писали що щось не так з атрибутами

Підкажіть будь ласка чи вирішена ваша проблема з атрибутами?

 

Так і має бути.

Модуль спершу шукає все що не перекладене, це або переклад відсутній, або переклад той самий текст що з мова оригіналу.

Під час перекладу, модуль запамятовує, що є тексти які мають переклад той самий як значення оригіналу,

наприклад "сайт" на ру та "сайт" на укр.

Модуль запамятовує що такі значення не треба перекладати, і хоч вни в базі записані на обох мовах одинакові, модуль рахує що це уже перекладений текст.

 

Коли ви перевстановлюєте модуль, під час цього відбувається чистка таблиці одинакових текстів.

Тому то вам аналіз знову показав що знову треба перекласти категорію яка уже перекладена.

Але це нормально, так має бути після перевстановлення модулю.

 

Ставлю ще раз основне запитання, чи вирішена ваша проблема з перекладом атрибутів?

Так, дякую!

  • +1 1
Link to comment
Share on other sites


  • 2 weeks later...
On 3/31/2023 at 1:08 AM, Natalija said:

Скажите, пожалуйста, а этот модуль (мульт. для языков) подойдёт для опенкарт 3.0.3.2?

Так, підійде.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Доброго дня.

Не активується модуль на сайті trosti.com.ua і на мій запит щодо активації відповіді немає. Прошу подивитись і виправити, дякую.

Link to comment
Share on other sites


Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice.