Перейти до вмісту
Пошук в
  • Детальніше...
Шукати результати, які ...
Шукати результати в ...

Ищу модуль перевода с Польского языка товаров 


Olya777

Recommended Posts

Ищу модуль перевода с Польского языка товаров 

Объем символов более миллиарда что очень дорого через api

Как можно реализовать перевод недорого/бесплатно?

Надіслати
Поділитися на інших сайтах


2 минуты назад, Olya777 сказал:

Ищу модуль перевода с Польского языка товаров 

Объем символов более миллиарда что очень дорого через api

Как можно реализовать перевод недорого/бесплатно?

Насколько мне известно нет библиотеки оффлайн перевода которая могла бы это сделать.
Только через апи.
Ну или нанять девочку которая будет целыми днями переводить. Но тоже не дешево будет ))

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

19 минут назад, Olya777 сказал:

Ищу модуль перевода с Польского языка товаров 

Объем символов более миллиарда что очень дорого через api

Как можно реализовать перевод недорого/бесплатно?

https://github.com/statickidz/php-google-translate-free

+ прокси или же свои ip

Но вычитывать все равно придется.

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

Раз уж спросили то гугл даёт бесплатный апи на какой-то срок и в размере 300 баксов.
Фреймворк для апи есть в сети.
Я себе перевёл 11,5 лярдов символов.
За 200$ чисто символически могу повторить)

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

1 час назад, Rassol2 сказал:

Насколько мне известно нет библиотеки оффлайн перевода которая могла бы это сделать.

можно выцепить бесплатный гуглпреводом, но получить бан  -  парусотню маленьких строк еще можно..
но не лярды

20 минут назад, Tom сказал:

Без "твая мая нипанимай" ?

Вполне прилично..

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

Я к тому что лет 8 назад, я как то работал с тогдашним авто-переводом от гугла, а он в свою очередь работал с парсером в паре. Так вот гугл позволял под своим аккаунтом завести некий словарик свой, где можно было особо часто  повторяющиеся слова , фразы и даже предложения целиком переводить более правильно. Ну и как итог, уже через месяц, перевод был просто идеален.

Сейчас как то пробовал...ну как бы помягче сказать, это недоперевод. Иногда даже смысл понять сложно. Ну или суть совершенно иная, так как в тексте могут попадаться фразы (слова) которые переводить не нужно (бренды итп).

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

В принципе и сейчас это можно сделать
Загружать свои словари
Но!!! Кто это будет делать?

Надіслати
Поділитися на інших сайтах

Створіть аккаунт або увійдіть для коментування

Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити обліковий запис

Зареєструйтеся для отримання облікового запису. Це просто!

Зареєструвати аккаунт

Вхід

Уже зареєстровані? Увійдіть тут.

Вхід зараз
  • Зараз на сторінці   0 користувачів

    • Ні користувачів, які переглядиють цю сторінку

×
×
  • Створити...

Important Information

На нашому сайті використовуються файли cookie і відбувається обробка деяких персональних даних користувачів, щоб поліпшити користувальницький інтерфейс. Щоб дізнатися для чого і які персональні дані ми обробляємо перейдіть за посиланням . Якщо Ви натиснете «Я даю згоду», це означає, що Ви розумієте і приймаєте всі умови, зазначені в цьому Повідомленні про конфіденційність.