Jump to content
DemoZ

Транслитерация алиасов Русский/Украинский

Recommended Posts

Доброго времени суток

Как я понял в связи с принятием закона "О языке" всем владельцам интернет магазинов (и не только им) в Украине нужно будет иметь сайт с основным языком сайта на Украинском и в дополнение можно иметь любые другие: Русский, Китайский, Эсперанто...

Суть вопроса кто как будет выходить из ситуации в реалиях Опенкарта исходя из того что многие слова в Русском и Украинском схожи и нельзя сделать два одинаковых алиаса, к примеру возьмем категорию Браслеты, получаем:

 

Braslety.png.e750df7e692888ba10abfd0a9d1961b2.png

 

Как видим по скриншоту получим одинаковый алиас, если с категориями можно как-то выкрутится и вручную, не используя URL генератор, как то скорректировать алиас то с товарами на такое тьма времени уйдет когда их более 500/1000/5000...

 

В моём случае, взять те же браслеты которых может быть 1000+, на каждый название не придумаешь и товар постоянно добавляется новый, вынужден делать название по примеру "Браслет 111222" - где 111222 артикул,  URL выходит(но опенкарт такое не пропустит):

мойсайт/braslety/braslet111222

мойсайт/ru/braslety/braslet111222

 

Кто как выходил из данной ситуации или кто может дать совет?

Есть вариант использовать "Complete SEO Package"  с опенкарт.ком, судя по описанию прочитанном на другом сайте он позволяет делать одинаковы URL для категорий и товаров, но нет уверенности в качестве сего продукта - исходя что я почитал на этом форуме о всяких "СЕО Комбайн всё в одном"

Share this post


Link to post
Share on other sites
29 минут назад, DemoZ сказал:

Есть вариант использовать "Complete SEO Package"  с опенкарт.ком, судя по описанию прочитанном на другом сайте он позволяет делать одинаковы URL для категорий и товаров, но нет уверенности в качестве сего продукта - исходя что я почитал на этом форуме о всяких "СЕО Комбайн всё в одном"

есть куча аналогов. продолжайте поиски

Share this post


Link to post
Share on other sites

А чем вам мешает артикул?
в карйекм случае языковый префикс

ru/braslety
uk/braslety

или
ru-braslety
uk-braslety

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, DemoZ сказал:

в Украине нужно будет иметь сайт с основным языком сайта на Украинском и в дополнение можно иметь любые другие: Русский, Китайский, Эсперанто...

вы не правы.

в законе написано: ХОТЯ БЫ ОДИН ИЗ ДОСТУПНЫХ ЯЗЫКОВ - Украинский.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, DemoZ сказал:

в Русском и Украинском схожи и нельзя сделать два одинаковых алиаса, к примеру возьмем категорию Браслеты, получаем:

если вы разницы не видите, то это печально.

А вот слово: КУХНЯ, действительно подходит для вашего примера.

Share this post


Link to post
Share on other sites
32 минуты назад, anboza сказал:

в законе написано: ХОТЯ БЫ ОДИН ИЗ ДОСТУПНЫХ ЯЗЫКОВ - Украинский.

может мы читаем разные законы?

Цитата

6. Інтернет-представництва (в тому числі веб-сайти, веб-сторінки в соціальних мережах) органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ і організацій державної і комунальної форм власності, засобів масової інформації, зареєстрованих в Україні, а також суб’єктів господарювання, що реалізують товари і послуги в Україні та зареєстровані в Україні, виконуються державною мовою. Поряд з версією інтернет-представництв (у тому числі веб-сайтів, веб-сторінок у соціальних мережах), виконаних державною мовою, можуть існувати версії іншими мовами. Версія інтернет-представництва державною мовою повинна мати не менше за обсягом та змістом інформації, ніж іншомовні версії, та завантажуватись за замовчуванням для користувачів в Україні.


 

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, nikifalex сказал:

есть куча аналогов. продолжайте поиски

 

Этим и занимаюсь, спасибо за внимание ;)

 

8 часов назад, chukcha сказал:

А чем вам мешает артикул?
в карйекм случае языковый префикс

ru/braslety
uk/braslety

или
ru-braslety
uk-braslety

 

Не чем не мешает, я указал это в примере, я так и планировал (установлен Opencart 3.0.3.2 и SEO мультиязык / мультирегион) :

мойсайт/braslety/braslet111222

мойсайт/ru/braslety/braslet111222

 

braslet.thumb.png.4b7b7fa35f7ca7615610a4a015932a97.png

 

1 час назад, anboza сказал:

если вы разницы не видите, то это печально.

А вот слово: КУХНЯ, действительно подходит для вашего примера.

 

Посмотрите пожалуйста ещё скришот с транлитерацией, на Русс и Укр языках разница есть, если перевести в латиницу разницы нет.

Допустим, я вас не понял и возьмем ваш пример с "Кухня" - проблема остается.

 

1 час назад, chukcha сказал:

может мы читаем разные законы?


 

 

Тут вы правильно подметили и спасибо за цитату, думаю людям будет полезно и для них в будущем не будет сюрпризом

Edited by DemoZ

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, chukcha сказал:

может мы читаем разные законы?


 

не, одни и те же, просто я зафиксировал в памяти не тот пункт. Благодарю, что подсказали!

Цитата

Мобільні додатки компаній, що продають товари і послуги в Україні, повинні мати українську версію.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пришла в голову идея (не знаю на сколько правильно моё решение) решить шорткодами - любая критика приветствуется.
 

Что имеем:

- Opencart 3.0.3.2

- SEO мультиязык / мультирегион

 

Порядок действий:

1.thumb.png.fb16cc6b5408acca8340dfa2e0fde9da.png

 

В самом низу для Украинского заполнил, для Русского нечего не трогаем:

Mod.thumb.png.d03eef3279ac0fb0de607bc013dfd6c9.png

 

Заходим в Категорию или Товар и пишем в Табе СЕО:
Tov.thumb.png.893ee8f772badf30bb109351f2491a4d.png

 

На этом всё, смотрим, тестируем..
Снова повторюсь я НЕ ЗНАЮ на сколько это правильно.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не совсем ронятно что вы предлагаете
Если вы имеете языковый префикс  lang/  то зачем заполнять чему для других языков, кроме основного?

Share this post


Link to post
Share on other sites

@chukcha Я не понимаю о чём вы... много ошибок

Попробую описать чего я хочу добиться:

Мне нужно на сайте иметь два языка Русский и Украинский
Ссылки по типу:

мойсайт/категория/товар

мойсайт/ru/категория/товар

У каждого языка будут свои тексты на Русском и Украинском

Share this post


Link to post
Share on other sites

И...?

А шорткод зачем?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

@chukcha Как я писал выше, Opencart 3.0.3.2 не позволяет создавать одинаковый ЧПУ на разных языках, к примеру:
мойсайт/cameras/nikon-d300

мойсайт/ru/cameras/nikon-d300

 

Опенкарту глубоко пофиг что категория на разных языках может иметь один URL, то же касается и названий товара.
И ему пофиг что есть префикс /ru/

 

Для этого я добавил шорткоды для Укр Языка(1), для Русс(2) оставил как есть:

(1) мойсайт/cameras|DeleteMe|/nikon-d300|DeleteMe|

(2) мойсайт/ru/cameras/nikon-d300

 

После этого перейдя в бэкенд у меня получаются нормальные ссылки ( SEO мультиязык / мультирегион вырезает |DeleteMe|), результат:

мойсайт/cameras/nikon-d300

мойсайт/ru/cameras/nikon-d300

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 часов назад, DemoZ сказал:

Как я писал выше, Opencart 3.0.3.2 не позволяет создавать одинаковый ЧПУ на разных языках,

так делайте только для одного языка, из которого формируется ссылка
3-ка позволяет иметь пустое поле

Share this post


Link to post
Share on other sites

Пытался вникнуть но так и не понял что хотите.

SEO мультиязык / мультирегион - Сделать РУС/УКР вообще легко.Без шорткодов.

oday.com.ua - У меня посмотрите как реализовано.Да и модуль копейки стоит и инструкция полагается.

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 11.10.2019 в 08:50, chukcha сказал:

так делайте только для одного языка, из которого формируется ссылка
3-ка позволяет иметь пустое поле

 

Если заполнять только для одного языка SEO URL, то получаю ссылку:
Для Укр языка мойсайт/cameras/nikon-d300 

Для Рус языка мойсайт/ru/index.php?route=product/product&path=33&product_id=31

 

В 11.10.2019 в 10:31, Oday11 сказал:

Пытался вникнуть но так и не понял что хотите.

SEO мультиязык / мультирегион - Сделать РУС/УКР вообще легко.Без шорткодов.

oday.com.ua - У меня посмотрите как реализовано.Да и модуль копейки стоит и инструкция полагается.

 

Как раз и хочу сделать как у вас по типу:
https://oday.com.ua/uk/krovati/
https://oday.com.ua/krovati/

Share this post


Link to post
Share on other sites

так у вас стоит SEO мультиязык / мультирегион ?
Если не работает - к автору!

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 минут назад, chukcha сказал:

так у вас стоит SEO мультиязык / мультирегион ?
Если не работает - к автору!

 

Да, SEO мультиязык / мультирегион установлен - я из него делал скритншоты и выкладывал выше

 

@markimax тут говорят вам писать надо

Edited by DemoZ

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 минуты назад, DemoZ сказал:

 

Да, SEO мультиязык / мультирегион установлен - я из него делал скритншоты и выкладывал выше

 

@markimax тут говорят вам писать надо

В opencart 3.x для разных языков - разные ЧПУ
SEO мультиязык делает свою работу правильно - добавляет префикс и правильно позволяет поисковым системам индексировать контент разных языков (чего замечу не позволяет opencart 3.x, даже при разных URL (ошибка))
Так что все работает

28 минут назад, chukcha сказал:

так у вас стоит SEO мультиязык / мультирегион ?
Если не работает - к автору!

Все работает отлично и правильно
Opencart 3 (не путать с 1.5.x и 2.x), а пользователь видно хочет одинаковые ЧПУ (не путать с URL)
URL как раз разные посредством префикса и разных (3.x напомню) ЧПУ
Т е
Сейчас
site.com/stol
site.com/en/table

А пользователь хочет

site.com/stol
site.com/en/stol

@DemoZ зачем? Заполните ЧПУ для другого языка и всё!

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, markimax сказал:

зачем? Заполните ЧПУ для другого языка и всё!

Потому что так удобно!!!

ru/stol
uk/stol
- разные для каждого языка.
 

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, markimax сказал:

Т е
Сейчас
site.com/stol
site.com/en/table

Зачем тогда префикс?
Ведь table и есть сам префикс.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, chukcha сказал:

Потому что так удобно!!!

ru/stol
uk/stol
- разные для каждого языка.
 

Ну это вопрос не ко мне, а к Даниэлю, сами понимаете
Разницы по сути никакой, просто лишнее поле для заполнения, если "не удобно"
Вполне нормально и логично вот так как в opencart 3

site.com/stol
site.com/en/table

или
site.com/en/estol ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, chukcha сказал:

Зачем тогда префикс?
Ведь table и есть сам префикс.

Нет, "оказывается"! Ошибка в opencart 3.x под разными URL поисковик может видеть одинаковый контент (100% проверено и хорошо было видно по Google индексу)
@chukcha кому бы это не знать так только не вам. уже баян и обсуждалось не раз

Share this post


Link to post
Share on other sites

Причем здесь Даниель?

 

1 минуту назад, markimax сказал:

Вполне нормально и логично вот так как в opencart 3

site.com/stol
site.com/en/table

Это не логично. Ну может кому-то и логично..Мне, и ТС - нет

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, markimax сказал:

кому бы это не знать так только не вам. уже баян и обсуждалось не раз

Да причем здесь это?

Я считал, что ваш модуль работает по принципу  2.3 добавляя префикс к ЕДИНОМУ url

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
You are posting as a guest. If you have an account, please sign in.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×

Important Information

On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice.