Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...
  • Sign Up

[Поддержка] Українська локалізація ocStore та Opencart 2.1.x / 2.3.x / 3.0.x | Украинская локализация ocStore и Opencart 2.1.x / 2.3.x / 3.0.x


Recommended Posts

7 часов назад, nkls сказал:

Здравствуйте, поставил на Unishop2, но некоторые надписи не переведены, допустим "В корзину" на карточке товара и т. д. Это как то лечится? 

 

в унишоп2 есть своя локализация, верните ее на место и все будет норм. А кнопки и т.д. в настройках шаблона вообще-то меняются, эту работу за вас никто не сделает.

Link to post
Share on other sites

Да и возвращать особо ничего не нужно, тем более если кнопка в настройках правится

Link to post
Share on other sites
23 минуты назад, PaulKravchenko сказал:

Да и возвращать особо ничего не нужно, тем более если кнопка в настройках правится

 

нужно )

unishop2 развивается достаточно динамично, там появились новые переменные.

Возможно, вам было бы проще вообще выпилить локализацию этого шаблона из модуля, языковые файлы для укр.языка идут вместе с самим шаблоном.

Link to post
Share on other sites
2 часа назад, PaulKravchenko сказал:

Ну вот вы ожидаете видимо решения по щелчку, или вообще, чтоб я что-то сделал - и у вас все стало хорошо, да?

Я никогда не отказываю в помощи, но вам вероятно больше всего нужно это: http://button.dekel.ru/

Не надо ерничать, я вас спросил как это можно исправить, не более того. Не в состоянии/не желаете/не хотите это ваше право. Но вы однако потрудились нашли картинку в интернетах, за это спасибо.

Link to post
Share on other sites

35 минут назад, Vetroff сказал:

 

нужно )

unishop2 развивается достаточно динамично, там появились новые переменные.

Возможно, вам было бы проще вообще выпилить локализацию этого шаблона из модуля, языковые файлы для укр.языка идут вместе с самим шаблоном.

Спасибо, буду копать в этом направлении.

Link to post
Share on other sites

8 часов назад, Vetroff сказал:

нужно )

У меня изначально неверно организовано было, стоит переделать и положить локализации шаблонов (тем) в отдельные папки с указанием их версий - так хотя бы не будут затираться языковые файлы, а при необходимости могут быть добавлены.

Link to post
Share on other sites
8 часов назад, nkls сказал:

я вас спросил как это можно исправить, не более того. Не в состоянии/не желаете/не хотите это ваше право.

И я вам ответил где это настраивается и где исправить, но этого было мало.. А претензий мне с локализацией приходит уж поверьте, и даже на предложение помочь и дать доступы порой такое требуют что помогать не хочется уже)

Link to post
Share on other sites
17 часов назад, nkls сказал:

Здравствуйте, поставил на Unishop2, но некоторые надписи не переведены, допустим "В корзину" на карточке товара и т. д. Это как то лечится? 

Путём изучения панели шаблона и его настроек, где задаются названия для этих кнопок.

 

Link to post
Share on other sites

Подскажите, а как в итоге должен выглядеть URL украинской версии?

 

Настроили локализацию, однако по url украинской версии страницы с идентификатором ua недоступны, например для статьи http://urbanist.com.ua/dostavka-i-oplata, должны быть по идее доступны по url http://urbanist.com.ua/ua/dostavka-i-oplata, но отдает ошибку - Запрашиваемая страница не найдена!

Link to post
Share on other sites

1 минуту назад, Reter сказал:

Настроили локализацию, однако по url украинской версии страницы с идентификатором ua недоступны

И не должны. По умолчанию в версии ниже 3.0.* URL одинаковы для любого языка, в версиях 3.0.* ввели разные ЧПУ для разных языков, и урлы могут выглядеть так:

site.com/iphone

site.com/iphone-ua

site.com/iphone-en

и т.д.

 

Для обретения языкового префикса в адресе сайта необходима доработка или использование специализированных модулей, например SEO Мультиязык 

Link to post
Share on other sites
16 часов назад, PaulKravchenko сказал:

И не должны. По умолчанию в версии ниже 3.0.* URL одинаковы для любого языка, в версиях 3.0.* ввели разные ЧПУ для разных языков, и урлы могут выглядеть так:

site.com/iphone

site.com/iphone-ua

site.com/iphone-en

и т.д.

 

Для обретения языкового префикса в адресе сайта необходима доработка или использование специализированных модулей, например SEO Мультиязык 

 

Понял, спасибо.

А можете подсказать такой модуль?

Link to post
Share on other sites

1 час назад, Reter сказал:

А можете подсказать такой модуль?

 

18 часов назад, PaulKravchenko сказал:

например SEO Мультиязык

 

 

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Доброго времени суток! Обнаружил проблему поле устанвки данного модуя, подскажите, может ли быть данная проблема связана с этой установкой:

 

После сохранения пропадает вся информация при: добавлении текста в статьи, заполнении полей названия статей, в работе некоторых модулей Filterit и Simple в полях на русском или украинском языках. Данная проблема распространена не на все поля, а некоторые. Например: пропадает название 5 й статьи в шапке именно с русским текстом: https://prnt.sc/10hch1r после сохранения пропадает: https://prnt.sc/10hcjk1 вот что на главной https://prnt.sc/10hcnwi
В модуль Simple достаточно зайти один раз, не вносить изменений, просто нажать кнопку сохранить и он пропадает с сайта, его видно только в админке. Подозреваю что та же причина.

В Filterit удаляются все способы доставки и оплаты при создании 4 го по счету способа оплаты.

Данная проблема разбросана по всему сайту, это самое явное что нашел. 

 

Подскажите, в чем может быть проблема, где искачть, с чего начинать?:)

Link to post
Share on other sites

7 минут назад, resaller сказал:

Подскажите, в чем может быть проблема, где искачть, с чего начинать?:)

 

с параметра max_input_vars в настройках хостинга

Link to post
Share on other sites
1 час назад, Vetroff сказал:

 

с параметра max_input_vars в настройках хостинга

Подскажите,  max_input_vars установил на 30000, протестировал, все по прежнему... этого достаточно или больше нужно проверить?  

Очень странная ситуация. Заметил что на главной странице в модуле "HTML разметка" текст в украинской версии пишется до определенного объема, потом так же если одинаковый по сравнению в русским вариантом, пропадает после сохранения

 

 

Edited by resaller
Link to post
Share on other sites

В 09.03.2021 в 23:02, resaller сказал:

Подскажите,  max_input_vars установил на 30000, протестировал, все по прежнему... этого достаточно или больше нужно проверить?  

Очень странная ситуация. Заметил что на главной странице в модуле "HTML разметка" текст в украинской версии пишется до определенного объема, потом так же если одинаковый по сравнению в русским вариантом, пропадает после сохранения

 

 

 

Проблема решена, если конму интересно: Проблема была в версии веб-сервера apache.
Обновил версию apache и панели cwp - описание статтей теперь сохраняется нормально, все модули заработали корректно. Вот такая не типичная вылезла зараза

Link to post
Share on other sites

 

Проблема решена

Edited by amsshop
Решил проблему
Link to post
Share on other sites

  • 1 month later...

Добрый день, подскажите пожалуйста, при установке пакета ukrainian-clear-install_OC23.ocmod.zip и выборе его на витрине пропадают все тексты. В чем может быть проблема? 

Link to post
Share on other sites

5 минут назад, Lyustdorf сказал:

выборе его на витрине пропадают все тексты.

прям все пропадает? или только какая-то часть? 

Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, sasha3337774 сказал:

прям все пропадает? или только какая-то часть? 

90% текста пропадает, его просто нет на странице, шаблон Лайтшоп

Link to post
Share on other sites

"Пропадает" то чего нет. Заполните эти тексты в модулях для каждого языка.

Link to post
Share on other sites
10 минут назад, Lyustdorf сказал:

его просто нет на странице

так возможно у вас не заполнены эти текста для украинских полей в админке: https://prnt.sc/11utdqv
покажите сайт в лс

Edited by sasha3337774
Link to post
Share on other sites

Подскажите, пожалуйста, где искать не переведенные фразы (на скрине)? Несколько раз перелопатил файлы перевода (в том числе на русском, на котором все корректно отображается) и не нашел этих строк.
Шаблон Unishop2.

ocStore 3

Спойлер

692062708_2021-04-2414_36_47.thumb.png.28c2c300fe6cc23cd13b721e2d9badfd.png

 

Edited by sakun
Link to post
Share on other sites

2 минуты назад, sakun сказал:

Шаблон Unishop2.

 

в нем есть своя локализация, не меняйте.

Link to post
Share on other sites
44 минуты назад, Vetroff сказал:

в нем есть своя локализация, не меняйте.

Да. Данную локализацию накатывал еще когда в шаблоне не было своей. Пробовал обновится, сносил эту локализацию - не помогло.
Вероятно, что проблема не в этой локализации и не в шаблоне... Возможно нужно копать в сторону SEO Мультиязык

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Similar Content

    • By VolodymyrHoshko
      499 10
      Скачать/Купить дополнение


      Google translate Expert - Перевод текстов - товары, категории, статьи и тд (с поддержкой ключа Google translate API)
      О модуле
       
      С этим модулем Вы сможете перевести весь контент сайта на любой язык мира.
      Модуль использует Google Translate API, поэтому Вам было бы интересно знать что Google Translate API предоставляет каждый месяц бесплатный перевод в 500'000 символов. Плата только за символы более 500'000, цена $ 20 за 1'000'000. То есть если Вы использовали за месяц 400'000 символов, то Вам это будет повнисню бесплатно. А акщо вы использовали за месяц 600'000 символов, то оплатите только за 100'000, то есть всего $ 2.
      А еще Google Translate API дарит $ 300 на счет всем новым пользователям. Этого стартового капитала хватит чтобы перевести стандартный по размерам сайт на несколько языков.
       
      Мы знаем по опыту, как трудно добавить новый язык до готового и работающего сайта.
       
      Мы знаем, что это тяжелая и длительная работа, так как кто-то должен отредактировать каждый товар, каждую категорию, каждую статью. А еще, зайти в каждый модуль на сайте и перевести все значения модуля вручную.
      Именно для облегчения такой работы мы создали Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик (с поддержкой ключа Google translate API). Теперь добавление нового языка вашего сайта - это простой процесс.
      Мы разработали замечательный механизм для анализа многоязычного содержания и определения того, какие ленты не является переложении. Также с помощью нашего сервиса вы можете быстро и качественно перевести содержание на нужном языке.
      Кроме того, с помощью нашего модуля Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик (с поддержкой ключа Google translate API) на всех административных страницах вашего сайта рядом с каждым блоком редактирования многоязычного содержания появится удобная кнопка перевода.
      Мы переводим с помощью Google Translate API, поэтому наш перевод очень качественный, как и Google.
       
       
      Наши преимущества:
       
      - Бесплатный перевод в 500'000 символов в месяц.
      - Google Translate API дарит $ 300 на счет всем новым пользователям.
      - Кнопка "Перевести" у каждого многоязычного текста. Это очень удобно при добавлении новых статей, продуктов и тому подобное. Вы сосредотачиваетесь только на качестве содержания только на одном языке, а для остальных нажимаете «Перевести»;
      - Блок анализа многоязычного контента:
      Анализирует и отображает информацию о пропущенных, отсутствуют проложи; Анализирует и отображает информацию о одинаковый текст для разных языков (это один из признаков того, что текст скопирован, а не переведен) Мы показываем общую информацию о непереведенные тексты с таблицами, полями в таблицах и по языкам; Мы показываем подробную информацию о значении, не переведены; Мы предоставляем возможность переводить весь сайт на выбранный язык. Мы предоставляем возможность переводить определенную табличку / определенное поле таблицы / все языки или определенный язык; Мы показываем приблизительное количество непереведенных символов, в целом на всем сайте, по каждой таблице базы данных, по каждому текстовом поле многоязычных баз данных; Если текст после перевода на язык останется неизменным, мы запомним его и больше не предложим вам перевести этот текст. Это удобно, когда встречаются слова, которые пишутся одинаково на разных языках. - Наш перевод сохраняет структуру HTML-кода, поэтому у вас всегда будет одинаковый по структуре сайт для всех языков, и он будет отличаться только текстом.
      - Наш перевод очень высокого качества, это, конечно, не перевод человека, могут быть незначительные ошибки, но ошибки бывают и в переводах сделан людьми. Главное, что вы всегда можете зайти и исправить текст так, как вам нужно.
      - Наш модуль очень быстрый, перевод всего сайта на новый язык с несколькими тысячами продуктов и статей может занять максимум 2-3 минуты.
      - Наш модуль облегчает работу с многоязычным контентом и делает наших клиентов счастливыми, о чем свидетельствуют многочисленные отзывы наших довольных клиентов.
      - Одним из преимуществ является цена, вы платите не большую цену за модуль только 1 раз, а пользоваться преимуществами удобного перевода сможете всегда.
       
       
       

       
       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

      Добавил VolodymyrHoshko Добавлено 01.10.2021 Категория Модули Системные требования Ioncube Loader Метод активации Автоматическая активация Ioncube Loader Требуется OpenCart 3.0
      2.3
      2.2
      2.1
      2.0 ocStore 3.0
      2.3.0.2.4
      2.3
      2.2
      2.1 OpenCart.Pro, ocShop Opencart.pro 2.3
      Opencart.pro 2.1
      OcShop 2.0.3.х Обращение к серверу разработчика Да  
    • By VolodymyrHoshko
      О модуле
       
      С этим модулем Вы сможете перевести весь контент сайта на любой язык мира.
      Модуль использует Google Translate API, поэтому Вам было бы интересно знать что Google Translate API предоставляет каждый месяц бесплатный перевод в 500'000 символов. Плата только за символы более 500'000, цена $ 20 за 1'000'000. То есть если Вы использовали за месяц 400'000 символов, то Вам это будет повнисню бесплатно. А акщо вы использовали за месяц 600'000 символов, то оплатите только за 100'000, то есть всего $ 2.
      А еще Google Translate API дарит $ 300 на счет всем новым пользователям. Этого стартового капитала хватит чтобы перевести стандартный по размерам сайт на несколько языков.
       
      Мы знаем по опыту, как трудно добавить новый язык до готового и работающего сайта.
       
      Мы знаем, что это тяжелая и длительная работа, так как кто-то должен отредактировать каждый товар, каждую категорию, каждую статью. А еще, зайти в каждый модуль на сайте и перевести все значения модуля вручную.
      Именно для облегчения такой работы мы создали Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик (с поддержкой ключа Google translate API). Теперь добавление нового языка вашего сайта - это простой процесс.
      Мы разработали замечательный механизм для анализа многоязычного содержания и определения того, какие ленты не является переложении. Также с помощью нашего сервиса вы можете быстро и качественно перевести содержание на нужном языке.
      Кроме того, с помощью нашего модуля Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик (с поддержкой ключа Google translate API) на всех административных страницах вашего сайта рядом с каждым блоком редактирования многоязычного содержания появится удобная кнопка перевода.
      Мы переводим с помощью Google Translate API, поэтому наш перевод очень качественный, как и Google.
       
       
      Наши преимущества:
       
      - Бесплатный перевод в 500'000 символов в месяц.
      - Google Translate API дарит $ 300 на счет всем новым пользователям.
      - Кнопка "Перевести" у каждого многоязычного текста. Это очень удобно при добавлении новых статей, продуктов и тому подобное. Вы сосредотачиваетесь только на качестве содержания только на одном языке, а для остальных нажимаете «Перевести»;
      - Блок анализа многоязычного контента:
      Анализирует и отображает информацию о пропущенных, отсутствуют проложи; Анализирует и отображает информацию о одинаковый текст для разных языков (это один из признаков того, что текст скопирован, а не переведен) Мы показываем общую информацию о непереведенные тексты с таблицами, полями в таблицах и по языкам; Мы показываем подробную информацию о значении, не переведены; Мы предоставляем возможность переводить весь сайт на выбранный язык. Мы предоставляем возможность переводить определенную табличку / определенное поле таблицы / все языки или определенный язык; Мы показываем приблизительное количество непереведенных символов, в целом на всем сайте, по каждой таблице базы данных, по каждому текстовом поле многоязычных баз данных; Если текст после перевода на язык останется неизменным, мы запомним его и больше не предложим вам перевести этот текст. Это удобно, когда встречаются слова, которые пишутся одинаково на разных языках. - Наш перевод сохраняет структуру HTML-кода, поэтому у вас всегда будет одинаковый по структуре сайт для всех языков, и он будет отличаться только текстом.
      - Наш перевод очень высокого качества, это, конечно, не перевод человека, могут быть незначительные ошибки, но ошибки бывают и в переводах сделан людьми. Главное, что вы всегда можете зайти и исправить текст так, как вам нужно.
      - Наш модуль очень быстрый, перевод всего сайта на новый язык с несколькими тысячами продуктов и статей может занять максимум 2-3 минуты.
      - Наш модуль облегчает работу с многоязычным контентом и делает наших клиентов счастливыми, о чем свидетельствуют многочисленные отзывы наших довольных клиентов.
      - Одним из преимуществ является цена, вы платите не большую цену за модуль только 1 раз, а пользоваться преимуществами удобного перевода сможете всегда.
       
       
       

       
       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

       
       
       
       

    • By Zentiva
      Сайт https://procubing.com.ua  на OpenCart.Pro 2.3. Установлен украинский язык, при включении его в админ панели все работает корректно, кроме кнопки "В корзину" на главной странице во вкладках Новости, Акции, Лидеры продаж. Такая проблема была по всему сайту, так как в файлах catalog/view/theme/default/template/product вместо <?php echo $button_cart; ?> было ручками написано "в корзину" (спасибо человеку, который помогал править сайт за деньги). Облазила кажется все, что можно, везде исправила, все стало корректно переводится при включении укр. языка. Вот только не могу найти как исправить это на главной странице. При этом, если переходить по ссылкам Акции, Популярные, Товары, Хиты Продаж, Новинки из футера, там кнопка "в корзину" переводится корректно. Подскажите, где искать.
    • By VolodymyrHoshko
      Скачать/Купить дополнение


      Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик
      О модуле
      Translate Expert для Opencart - Перевод сайта в один клик, это модуль и сервис который помогает переводить сайт интернет магазина Opencart.
      Мы по своему опыту знаем, как трудно добавлять новый язык на уже готов и работающий сайт.
      Мы знаем, что это тяжелая и продолжительная работа. Что контент отдела зайдите в каждый товар, в каждую статью. в почти каждый модуль и перевести каждое значение вручную.
      Именно для облегчения такой работы мы создали данный сервис. Теперь добавления нового языка на сайт это легкий процесс.
      Мы разработали замечательный механизм для анализа многоязычного контента и определения какие ленты является не переведены. Также за помощью нашего сервиса можно быстро и качественно перевести контент на язык.
      Кроме того зя помощью нашего модуля Translate Expert на всех административных страницах Вашего сайта, у каждого блока редактирования многоязычного контента появится удобная кнопка перевода.
      Мы переводим с помощью Google Translate API, поэтому наш перевод очень качественный, насколько это делает Google.
      Наши преимущества:
      - Кнопка "Перевести" у каждого многоязычного текста. Очень удобно при добавлении новых категорий, товаров и прочее. Вы сосредотачиваетесь только на качественном наполнении контента на одном языке, а для остальных нажимаете кнопку "Перевести";
      - Блок анализа многоязычного контента:
      Анализируем и выводим информацию об пропущенных, отсутствующих переводах; Анализируем и выводим информацию об одинаковый текст для разных языков (это один из признаков что текст скопирован а не переведен); Показываем общую информацию об не переведенных текстах по таблицам, полям в таблицах и по языкам; Показываем подробную информацию по значениям которые не перекладены; Предоставляем возможность перевести контент по всему сайту; Предоставляем возможность перевести конкретную табличку / конкретное поле таблички / все языки или какую-то конкретный язык; Показываем приблизительную количество не переведенных символов, сумму по всему сайту, по каждой табличке базы данных, для каждого текстового многоязычного поля базы данных; Если текст после перевода на какой-то язык остался тем же, мы это запомним и больше не будем Вам предлагать перевести этот текст. Это удобно когда есть слова которые одинаково пишутся на разных языках. - Наш перевод сохраняет структуру HTML кода, таким образом вы всегда будете иметь сайт который структурно одинаковый на всех языках, а отличаться только текстом.
      - Наш перевод очень высокого качества, это конечно не человеческий перевод, могут быть незначительные ошибки, но ошибки бывают и в переводах сделанных человеком. Главное что Вы всегда можете зайти и подправить текст так как Вам нужно.
      - Наш сервис очень быстрый, перевод целого сайта на новый язык с несколькими тысячами товаров и статей может занять максимум 2-3 мин.
      - Наш сервис облегчает работу с многоязычным контентом и делает наших клиентов счастливыми, о чем свидетельствуют многие отзывов от наших довольных клиентов.
      - Одно из преимуществ это цена, наш сервис не бесплатный, так как Google Translate API является платным, но мы делать максимально низкую цену.
       
       
      Как перевести OpenCart сайт в несколько кликов
      Cодержание
      1. Как установить / обновить Translate Expert для Opencart.
      2. Как получить секретный ключ Translate Expert API.
      3. Как настроить Translate Expert для Opencart.
      4. Как быстро перевести статьи, товары, категории, атрибуты и тд в Opencart.
      5. Как анализировать переводы с помощью Translate Expert для Opencart.
      6. Как быстро перевести Opencart на другой язык.
      7. Как добавить новый язык на сайт Opencart и перевести весь контент на новый язык.
      8. Как пополнить символы для перевода.
       
      1. Как установить / обновить Translate Expert для Opencart.
      Скачайте последнюю версию модуля (*.ocmod.zip).
      Зайдите в панель управления сайтом.
       

       
       
       
       
      Перейдите в меню «Расширение», далее «Установка расширений».

       
      Нажмите на кнопку «Загрузить».
      Выберите файл модуля.

       
      Состоится установка модуля.
      Модуль успешно установлен.
      Перейдите в меню «Расширение», далее «Модификаторы».
      Нажмите на кнопку «Обновить».

       
      Установка модуля завершенно!
       
       
      2. Как получить секретный ключ Translate Expert API.
      Перейдите по ссылке и зарегистрируйте нового пользователя или войдите в под существующим пользователем .
      Перейдите на страницу Личный кабинет .
      Найдите секретный ключ Translate Expert API.

       
      3. Как настроить Translate Expert для Opencart.
      Выделите список установленных приложений в меню «Расширение», далее «Расширение».
       
       
       
      Найдите и активируйте (установите) приложение Translate Expert для Opencart.

       
      Настройте приложение, выберите Статус «Включено» и заполните поле Ключ.
      Проверьте работоспособность модуля, если все сделано верно то увидите "Проверка авторизации прошла успешно.".

       
       
      4. Как быстро перевести статьи, товары, категории, атрибуты и тд в Opencart.
      Кнопки "Перевести" появятся у каждого текстового поля в административной части сайта.
      Кнопка "Перевести" только помогает заполнить значением перевода соответствующее поле и чтобы результат сохранился необходимо нажать на кнопку "Сохранить".
      Пример кнопок "Перевести" на странице редактирования товара.

       
      Пример кнопок "Перевести" на странице редактирования атрибутов.

       
      Пример кнопок "Перевести" на странице редактирования категорий.

       
      Пример кнопок "Перевести" на странице редактирования статьи.

       
       
       
      5. Как анализировать переводы с помощью Translate Expert для Opencart.
       
      Выделите список установленных приложений в меню «Расширение», далее «Расширение».
      Найдите модуль Translate Expert для Opencart и нажмите кнопку изменить.
      Перейдите на вкладку «Перевод сайта" и нажмите на кнопку анализировать.

       
      Анализ может занять от 1 секунды до нескольких минут, зависит от количества контента на вашем сайте.
      Например, на реальном сайте с 2'000 товаров анализ выполняется за 10 секунд.
      Пример как выглядит результат анализа

       
      Результат анализа показывает информацию по каждой таблицы базы данных и по ее колонках, которые имеют непереведеные или потенциально непереведенни значения.
      Анализ помогает понять общее количество непереведенных символов по всему сайту, по конкретному языку, по конкретной таблице или по конкретному полю таблицы.
      А еще с помощью этого анализа можно найти для которых значений перевод отсутствует, как это видно здесь:

       
      А также все значения где перевод не переведен а просто скопирован с другого языка, как это видно вот здесь:

       
       
      6. Как быстро перевести Opencart на другой язык.
       
      ВНИМАНИЕ! Важно понимать функционал быстрого перевода на другой язык целого сайта или его частей делает очень много изменений в базе данных сайта.
      Поэтому настоятельно рекомендуем сделать бэкап базы данных перед использованием данного функционала.
       
      Для быстрого перевода всего сайта Вам нужно сначала получить результат анализа.
      Модуль позволяет запустить массовый перевод на странице результата анализа непереведенных значений.
      Для этого выберите что именно вы хотите перевести и нажмите соответствующую кнопку "Перевести" .
      Вы можете выбрать что перевести:
      - весь сайт, все языки;
      - весь сайт, выбранный язык;
      - выбранную табличку базы данных, все поля, все языки;
      - выбранную табличку базы данных, все поля, выбранного языка;
      - выбранную табличку базы данных, выбранное поле, все языки;
      - выбранную табличку базы данных, выбранное поле, выбранный язык;

       
      7. Как добавить новый язык на сайт Opencart и перевести весь контент на новый язык.
      Сначала добавьте новый язык на сайт
       
      ВНИМАНИЕ! Важно понимать функционал быстрого перевода на другой язык целого сайта или его частей делает очень много изменений в базе данных сайта.
      Поэтому настоятельно рекомендуем сделать бэкап базы данных перед использованием данного функционала.

      Сначала скачайте и установите новый язык на сайт. Как это сделать можно найти в интернете или например по этой ссылке.
      Важно понимать что после добавления нового языка на сайт большинство значений (или даже все значения) перевода для нового языка будут скопированы с основного языка сайта.
       
       
      Модуль Translate Expert для Opencart поможет найти все значения которые остались не переведенные или которые скопированы с основного языка.
      Для этого Вам нужно сначала получить результат анализа .
      После этого Вы увидите все таблички содержащие непереложение значение или значение которые были скопированы с основного языка.
      И чтобы перевести выберите или переводить весь сайт на новый язык, или переведите выбраные таблички на новый язык одну за другой.
       
       
      8. Как пополнить символы для перевода.
       
      Модуль Translate Expert для перевода использует платный функционал Google Translate API.
      В начале каждому зарегистрированному пользователю мы дарим 5'000 симвовил для перевода.
      Поэтому чтобы полноценно пользоваться модулем может потребоваться пополнить символы для перевода.
      Для этого зарегистрируйтесь или войдите под своим пользователем на сайт https://translator.codeguild.com.ua/ .
      Выберите нужное вам количество символов на этой странице и добавьте их в корзину.
      После этого перейдите к оформлению заказа и оплатите его.
      После оплаты купленные символы для перевода автоматически добавляться Вам на счет. 
       
       
       
       
      Добавил VolodymyrHoshko Добавлено 29.08.2021 Категория Модули Системные требования Ioncube Loader Метод активации Без активации Ioncube Loader Требуется OpenCart 3.0
      2.3
      2.2
      2.1
      2.0 ocStore 3.0
      2.3.0.2.4
      2.3
      2.2
      2.1 OpenCart.Pro, ocShop Opencart.pro 2.3
      Opencart.pro 2.1
      OcShop 2.0.3.х Обращение к серверу разработчика Да  
    • By pawana
      Здравствуйте.

      При редактировании заказа названия товаров, способы оплаты и доставки берутся из английского языка, хотя язык заказа и админки - русский.
      Из недавних изменений на сайте - добавлено 2 языка. Где можно искать причину? Понимаю, что похоже на гадание на хрустальном шаре, но вдруг у кого есть идеи.
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

On our site, cookies are used and personal data is processed to improve the user interface. To find out what and what personal data we are processing, please go to the link. If you click "I agree," it means that you understand and accept all the conditions specified in this Privacy Notice.